然而,骨髓是个例外,因为即使在成年人体内,骨髓细胞也在不断分裂,以取代老化的血细胞。
Bone marrow is an exception to this rule, however, since even in adults, bone marrow cells continually divide to replace old blood cells.
罗马帝国分裂成了两部分,这对西罗马帝国的损害尤其巨大,因为它依赖东罗马帝国的经济支持。
The division of the Roman Empire into two parts was particularly damaging for the Western Empire because it relied on the Eastern Empire for economic support.
癌症是另一个例外,因为它们的细胞在迅速分裂。
Cancers are another exception, because their cells are rapidly dividing.
因为端粒保护染色体末端,阻止细胞分裂。
Because telomeres protect the ends of chromosomes to stop cells dividing.
他们因为相互猜疑和嫉妒而分裂。
三名美国科学家因为发现了能在细胞分裂时防止染色体散裂的“保护帽”而赢得今年诺贝尔医学奖。
The discovery of a "protective cap" that prevents chromosomes from falling apart when cells divide has earned three American researchers this year's Nobel prize in medicine.
NRGN可能是一种候选药物靶标,因为它显然在调控记忆和认知方面很重要,这些过程常常在精神分裂症中被扰乱。
NRGN may be a candidate drug target, as it appears to play an important role in regulating both memory and cognition, processes that are often perturbed in schizophrenics.
也许是因为这能够让他们感觉更舒服。众所周知,尼古丁能够短暂的改善精神分裂症患者的严重的神经和认知损害。
It may be because it makes them feel better. Nicotine is known to transiently improve several neurological and cognitive impairments in patients with schizophrenia.
威尔·马特说之所以有这么多的试验失败,是因为很难保证空卵囊和供体细胞能处在细胞分裂周期的同一阶段。
Wilmut said there were so many failures because it was difficult to ensure that the empty oocyst and the donor cell were at the same stage of the cell division cycle.
这些发现之所以重要是因为它们揭示了精神分裂症的病因,并为临床诊断和治疗干预所需的分子测试提供了第一个要素。
These findings are important because they shed light on its causes and provide a first component to a molecular test to aid in clinical diagnosis and intervention.
几十年来,传统的理论认为X染色体与减数分裂以及男性不育无关,因为在男性减数分裂过程中X染色体被沉默掉了。
For decades, conventional wisdom stated that the X chromosome had little to do with meiosis or infertility because the X chromosome is silenced during male meiosis.
精神分裂症手术治疗在国内鲜见,但也不乏有医师使用,因为这也是精神分裂症治疗不得已的办法。
Surgical treatment of schizophrenia in the country rarely seen, but there are some doctors have used, because this is last resort treatment of schizophrenia.
事实精神分裂症是一种严厉慢性疾病和有巨大影响在患者的生活是其它可能的原因为什麽患者对参与是特别敏锐的。
The fact that schizophrenia is a severe chronic disease and has great influence on the patients' life is another possible reason why patients are particularly keen on participation.
事实精神分裂症是一种严厉慢性疾病和有巨大影响在患者的生活是其它可能的原因为什麽患者对参与是特别敏锐的。
The fact that schizophrenia is a severe chronic disease and has great influence on the patients' life is another possible reason why patients are particularly keen on participation.
应用推荐