我们真希望自己没有看到这篇文章,因为现在,当我们的丈夫说自己半夜的时候没有听到宝宝的哭声的时候,我们可能不得不相信他们了。
We almost wish we hadn't read this article because maybe now we have to start believing our husband when he says he doesn't hear our son crying in the middle of the night.
一名在广州的猫主人说现在人们都不会让自己的猫咪在室外到处走动,因为他们害怕猫咪会被抓走。
One cat owner in Guanghzou said people are afraid to let their pets leave the house for fear they will get nabbed.
他说:“年轻人现在找对象很难,因为他们都忙于工作。”
"It's hard for young people to find partners now, as they are so busy with their jobs," he says.
Brown -Volkman透露:“人们现在迷茫了、害怕了,他们害怕说自己想要什么,因为担心自己得不到。”
Brown-Volkman reveals, "People are lost and afraid now, and they're scared to say what they want because they're afraid of not getting it."
接着,Maggio问是否需要一个大点的飞机,因为John以前曾说越狱的一共有7、8个人,他们现在这个飞机只能坐3个人。
Then Maggio asks John if he wants a bigger plane because the one they have will only seat three and John mentioned that it will be seven or eight cons.
McLaughlin先生说今天的名人写的情书将会比他们的前辈所写的更具价值,因为现在的人太少手写情书了。
Mr McLaughlin said that love letters written by today's most prominent people could become even more valuable in time than their forbearers', because people were writing them less frequently.
也许你的朋友告诉你,因为少了几磅肉,现在的你看上去多么的棒。或者你的第一批客户对你表示感激,说你为他们提供了一份多么了不起的工作。
Perhaps your friend told you how great you look now that you've lost a few pounds, or your first clients raved about what a great job you did for them.
他们说,现在食品的花费多了,是因为妇女们不愿花更多的时间呆在厨房里。
They say that food costs more now because women don't want to spend much time in the kitchen.
短信现在是青少年说他们拿一个电话一个重要理由,43%的报告说明他们的主要原因为移动收养。
Texting is also now the number one reason why teens say they get a phone, with 43% reporting this as their primary reason for mobile adoption.
奥巴马告诉他们说,美国在伊拉克的军事行动现在处在关键时期,因为美国驻军将开始减少,伊拉克人将逐步接管自己的防务。
President Obama told them the U.S. military operation in Iraq is at a crucial point - as the American presence begins to draw down and Iraqis take charge of their own security.
蓝色学校的创建者说,他们开办学校的目的并不是为了赚钱,而是因为他们在给自己的孩子选择幼儿园的时候对现在的幼儿园感到非常的失望。
The Blue school's founders say they began their school not for economic opportunity, but because they were disappointed in the options they had found for their own children.
宠物收容所抱怨说,这里都快被挤爆了。 总有人领着那些往日里备受恩宠的猫啊、蜥蜴啊什么的过来,因为他们自己现在养不起了。
Animal sanctuaries say they are full to bursting as formerly beloved pets from cats to chameleons are handed over by owners who can no longer afford them.
诗人罗德雅德吉卜林在他的一篇演讲中说到,国王(乔治五世)曾称赞广播时说,过去因为地理的原因,人类四散各地,现在是广播把他们联系在了一起。
In a speech written by the poet Rudyard Kipling, the king extolled radio as a way to reach out to men and women isolated by snow and sea.
“他们曾因为反对而退出,但是现在,即便这种冲突依然存在,投资银行还是回到了这一领域,”一家私人股权基金公司的执行官说。
“They retreated because of conflicts, and they are returning despite those conflicts still being present,” says an executive at one private-equity firm.
“他们曾因为反对而退出,但是现在,即便这种冲突依然存在,投资银行还是回到了这一领域,”一家私人股权基金公司的执行官说。
"They retreated because of conflicts, and they are returning despite those conflicts still being present," says an executive at one private-equity firm.
瑞典的外科医生现在拒绝为吸烟者做手术,直到他们戒烟为止,这是因为吸烟会对康复过程产生有害的影响,Gudnason说。
Swedish surgeons now refuse to operate on smokers until they give up, because of the deleterious effect smoking has on the healing process, Gudnason added.
Fu说其它研究也表明新陈代谢和睡眠有一定的联系,但是现在还不能明确短睡眠者瘦是因为快速的新陈代谢还是仅仅因为他们太过分活跃了。
Other research has shown metabolism and sleep are connected, Fu says, but it's not clear yet whether short sleepers are thin because of a fast metabolism or just because they're just so darned active.
也就是说,您之所以能够清楚的看到ProjectExplorer中反映的逻辑单元,是因为他们总是出现在顶层条目中。
That is, you see LUs clearly reflected in the Project Explorer because they always appear as top-level items.
网上调查,现在的首选方法,因为他们是最划算,有效率的生产数据的快速,专家说。
Online surveys are now the preferred method because they are the most cost-effective, efficient means of producing data quickly, experts say.
它不能从他自身而来,因为他知道一些关于分析家的东西,现在他已经清算了,就象他们说的那样,他的正向的转移。
It cannot come from himself, for he knows something about the analyst, now that he has liquidated, as they say, his positive transference.
现在那些说我的人呢也有他们的理由,因为我不在争冠集团,这些人都浮出水面了。
Right now, the ones like to be critic about me have reasons to do so as I'm not fighting for the championship and they all are getting out of the water.
许多主要捐赠国的官员们说,他们已经开始重新考虑粮食援助政策——因为现在的粮价很高而且运输又会加大成本。
Officials from many major donor countries said they had been rethinking food aid policies — if only because food prices were now so high and transport was becoming increasingly costly.
福谢说:“现在回头看一看,有些得到房屋贷款的人根本就不应该得到,因为他们根本就无法偿还。”
We had people who, in retrospect, were given mortgage loans but should not have been given mortgage loans because they really could not afford them.
的机会,推动通过的基建开支计划的更大的现在比他们在1992年,参议员奥巴马说,因为新的关注,能源价格上涨。
The chances of pushing through an infrastructure spending program are greater now than they were in 1992, Sen. Obama said, because of new concern about energy prices.
“每个人,每个人,因为每个人都知道当我来到这里,他们把我带到这里是想让我融入球队的,而现在我们不知道发生了什么,我得不到上场时间了,”他说。
"Everybody, everybody, because everybody knows when I came here, they brought me here to play and to have a good run on this team, and now we don't know what happened and I'm not playing," he said.
卖方已经打造了一个成功的有机农场,据他们说,现在之所以出售,是因为年纪太大了,无力经营这片地产。
Having created a successful organic farm, the vendors are selling now because they are too old, they say, to continue to run the estate.
卖方已经打造了一个成功的有机农场,据他们说,现在之所以出售,是因为年纪太大了,无力经营这片地产。
Having created a successful organic farm, the vendors are selling now because they are too old, they say, to continue to run the estate.
应用推荐