直到我找到,通向你的回家之路。
灾区民工的回家之路牵动着西安人民的心。
Migrant workers in the disaster areas to return home affect the way the hearts of the people of Xi 'an.
回家之路必经巴格达。
灾区平易近工的回家之路牵动着西安人平易近的心。
Migrant workers in the disaster areas to return home affect the way the hearts of the people of Xi 'an.
也许它们无法帮你找到回家之路,但却能让你纵观某些主题的全球视角。
You don't just have to use maps to find your way home. They can be ways to get global overviews on topics.
我们是如此的盼望那些迷失了方向的灵魂们能够找到他们的回家之路。
How we long for those misguided souls to find their way home.
于是他冲了出去,在公园的喷泉池里再喝了些水,然后开始了回家之路的长征。
He drank morewater at the fountain in the park and began the long walk to his room.
然而,你会走在路上使你的灵魂感觉这觉知来自真实走在回家之路的感受么。
Yet, may you walk the road that makes your soul FEEL the KNOWING that it is TRULY on its way home.
让我们以全新的声音来谈论它们,以便你能更新你的细胞记忆,以便你能找到回家之路。
Let us talk with a fresh voice about these things, in order that you.
鸽子即使远隔千山万水也能找到回家之路,这个一直令人惊诧不已的秘密终于被揭开了。
The secret of a pigeon's amazing ability to find its way home has at last been uncovered.
人类是一个极赋能力的物种,是当任何周期中出现扭曲时由道投铸来协助有问题的造物和造物者找到回家之路的。
Humans are a vastly capable species that was cast by the Tao to aid troubled creations and creators in finding their way home when distortion hits in any cycle.
它总是在前进的,那些已经失去了对他们的真实自我的全部的感觉的灵魂们,最终会找到他们的走向光的回家之路。
It is always ongoing, and those souls that have lost all sense of their true selves, will eventually find their way back home to the Light.
鸽子即使远隔千山万水也能找到回家之路,这个一直令人惊诧不已的秘密终于被揭开了:它们像我们人类一样沿着公路和铁路回家。
The secret of a pigeon's amazing ability to find its way home has at last been uncovered: they follow the roads and railways just like we do.
在这个令人难以置信的隐藏对象冒险超过了28年,帮助鲁宾逊进入岛屿探险,与食人者的战斗,参观一个没落的村庄和建造一艘新的船,驶向回家之路!
In this incredible hidden object adventure that spans over 28 years, help Robinson explore the island, fight with cannibals, visit a lost village and construct a new boat to sail back home!
乡村之路,带我回家,那儿是我的归宿。
在堤岸边有个十字路口,是我每天回家的必经之路。
In the side of the bank, there is a crossroads, is the only way that I go home every day.
大山妈妈,乡村之路,带我回家。
这条路是回家地必经之路,每次单独一人走在这条路上时,总会忽然有一种莫名地惊骇感,忽然涌上心头。
This road is the only way to go home, take time alone on this road, there would always have a sense of sudden fear, a sudden rise in my heart.
幸运的七剑离开了北方,来到到了绿意昂然的地方,她们继续着回家的复仇之路。
The lucky seven have left the north. Into greener landscapes, they keep on their homeward journey of revenge.
但也有人担忧,“回家”的流浪儿童“重生”之路,能否会顺畅?
But others worry, "home" street children "freshman" path, whether can smoothly? Whether it will fall into "connect b?"
可是,您得坚持走从斯台普顿家的宅邸与格林盆大路之间的那条小路,那正是您回家的必经之路。不要离开那条道。
'But you must keep to the path between the Stapletons 'house and the Grimpen road, which is your natural way home. Do not leave the path.'
幸运的七剑离开了北方,来到到了绿意昂然的地方,她们继续着回家的复仇之路。
Page 1 The lucky seven have left the north. Into greener landscapes, they keep on their homeward journey of revenge.
幸运的七剑离开了北方,来到到了绿意昂然的地方,她们继续着回家的复仇之路。
Page 1 The lucky seven have left the north. Into greener landscapes, they keep on their homeward journey of revenge.
应用推荐