他们没能及时回复邮件。
回复这些短信跟回复邮件一样简单。
Responding to these messages is as easy as replying to the email.
银行发言人也未立即回复邮件。
Spokespeople at the banks didn’t immediately respond to e-mailed enquiries.
查看和回复邮件就是一个极好的例子。
以下是马克回复邮件的全文。
想一想你多久需要回复邮件:一天一次?
Figure out how frequently you need to answer your email: once a day?
不要回复邮件,不要回电。
对于一些我没有回复邮件,我感到遗憾。
I am not proud of the fact that some of my E-mail goes unanswered as a result.
非常抱歉这么长时间没能给你回复邮件。
Very sorry did not can reply mail for you so with long hours.
想象一下:乔布斯仔细回复邮件,透露尚未发布的消息。
Consider this: Jobs responds to emails quite carefully to communicate information that is not already out there.
现在我已经限制了自己回复邮件的时间和频率。
如回复邮件、整理文件、清理出工作空间、答复私人信息。
Reply to your emails, organize your documents, declutter your work space, and reply to private messages.
同样的策略最适用于“不在办公室”的回复邮件。
如果你在睡觉前还在忙着回复邮件或者做其它事情,那你肯定睡不着。
You won't fall asleep if you're all wound up from answering email, or doing other work.
从我的个人经历来说,我要么在一周内回复邮件,要么数月之后才去处理它。
From my personal experience, either I reply to an email within a week or I won't deal with it before months...
因为它打断了原始邮件和回复邮件之间的关联(所谓的“线索”)。
This breaks the link (called a "thread") between the original message and your soon-to-be-created response.
即使某人发邮件给我一个我需要的文件,我都会回复邮件感谢对方,我已受到。
Even when someone emails me with a file I might need, I email them back and say thank you and that I received it.
你一天的大部分时间都用来查收和回复邮件,几乎没有时间进行其他的商业活动。
You spend most of your day checking and responding to email and have practically no time left to do any other business activities.
他按照每个人提及的频率将剧本进行排名,并将名单回发给给他回复邮件的人们。
He put the scripts into list order according to the most mentions each one had garnered and sent the rankings back to the people who'd emailed him.
你知道,要拒收你从没预订过的新资讯,只需回复邮件,正文写着“退订”就行。
You know how you can block those newsletters that you never signed up for by sending an e-mail with “unsubscribe” in the body?
制定特定的查看邮件或是回复邮件的时间,这样你才不会经常的受它干扰。
Set times to check or respond to your email so you won't constantly be interrupted by it.
你整理好了你的简历,在家的几个小时,你寻找渠道,发出求职申请,回复邮件安排面试。
You have your resume all spruced up and after hours you're at home hunting for leads and sending out applications, responding to emails to schedule interviews.
我的很多客户告诉我,他们对我回复邮件的速度表示意外,同时,他们的评价也让在我意料之外。
I've had plenty of clients tell me that they were surprised by how fast I responded to email, which, in turn, surprised me.
如果这个数据是准确的,那么每天平均要花两个小时来阅读和回复邮件,一个月就是40个小时。
If that's accurate, then it takes the average professional over two hours to read and respond to E-mail daily. That's 40 hours per month!
你可以通过查看过去几个月里给客户的回复邮件来明确哪些问题应该被包括在FAQ里。
To get a reallygood idea of what questions to include in your FAQ, look over your emailresponses to clients (and others) for the past few months.
守旧的电子邮件用户有这样一个倾向,在回复邮件时,他们去掉除了回复以外的所有内容。
Old-school email users have a tendency to trim everything out of the body of an email except their replies.
如果你习惯了在一两个小时之内回复邮件,那么你会担心如果你一天或更长时间不回复,人们将会反对。
If you're used to responding to emails within an hour or two, you might worry that people will object if they don't hear back for a day or more.
很多这种小窍门能在用户手册上找到,但用户往往更愿意把时间花在撰写或回复邮件上,而不是翻看手册。
Many of these tricks can be found by reading a user manual, but users would rather be spending their time in Outlook responding to or writing emails.
因此你会经常发现人们会提到他们的暑假作为他们的‘休假’,例如,在他们不在办公室的时候回复邮件。
So you'll often find people referring to their summer holiday as their 'period of annual leave,' for example, in their out-of-office auto reply email.
一位美女工程师慢条斯里地开着会,时不时地查邮件,回复邮件(这期间,错过了两项分配给她的任务)。
An engineer in a meeting that's going slowly, checks her email and replies (missing two action items assigned to her).
应用推荐