此次传递希望体现包容和四海一家的奥运理想,“和谐之旅”也由此得名。
The relay hopes to capture the Olympic ideal of inclusiveness and brotherhood, and this year was named'Journey of Harmony'.
我不是很清楚具体的地点。我是圣莫妮卡的四海一家的会员。因此我们可以把地点定在那里的某个地方。
I'm not sure the exact location yet. I'm CouchSurfing in Santa Monica so maybe we'll make it somewhere over there.
尽管我不是旅馆的狂热粉丝(我更倾向四海一家,但是我那时正时不时地在新西兰搞些事做因此可行性不高),我仍然尽自己最大努力去搜寻有趣的宝贝。
Although I’m not a huge fan of hostels (I’d rather CouchSurf, but it’s not practical when I’m constantly on the move in NZ), I do my best to seek out the interesting gems.
虽然HappyCow介绍了很多的餐馆,我还是会选择加入到四海一家组织(写在留言板上就行了),因为这样不管我到什么地方,都可以得到关于最棒的素食餐厅的建议了。
If there are a lot of restaurants listed on HappyCow I also post in the CouchSurfing.org Group (message board) for whatever city I’m going to be in to get favorite veg restaurant recommendations.
那是一个放之四海皆准的公正结论,因为贝瑞和奥巴马,以及与他们情况相似的数百万人,都是一位黑人父母与一位白人父母的后代。
That is as fair a conclusion as any, given that Berry and Obama and millions like them are the daughter and son of one black parent and one white one.
欧森说没有一条放诸四海皆准的出柜方法,但他给在柜子里的人一个建议:失去的远比想象中的少,而得到的远比想象中的多。
Olson said there is no universal path to coming out, but his advice to those in the closet is: "the loss is far less than imagined and the gain is far more."
我会永远爱你,亲爱的,一直到四海涸竭。
最近发表在大众机械里的一篇文章说到,“Ekman的研究指出我们的脸部表情是与生俱来的,放诸四海皆准的几乎无法隐藏。”
A recent article in Popular Mechanics stated, "Ekman's research indicates that our facial expressions are innate, universal, and nearly impossible to conceal."
然而,这些办法没有一个是放之四海而皆准的。
最近发表在大众机械里的一篇文章说到,“Ekman的研究指出我们的脸部表情是与生俱来的,放诸四海皆准的几乎无法隐藏。”
"A recent article in Popular Mechanics stated," Ekman's research indicates that our facial expressions are innate, universal, and nearly impossible to conceal.
他也是史上最著名的学者之一,但他不是因为某一项发现而名扬四海。
He's one of the most famous scholars ever but he's not known for any single discovery.
无论如何,这是一个放之四海皆准的公正结论,因为贝瑞和奥巴马,以及与他们情况相似的数百万人,都是一位黑人父母与一位白人父母的后代。
That, at any rate, is as fair a conclusion as any, given that Berry and Obama and millions like them are the products of one black parent and one white one.
首先,没有一个放之四海而皆准的农业模式。
我希望所有的孩子都像我女儿一样,出生时健健康康,长大时可以云游四海,享受着同等的收入与社会地位。
I hope that every child has the same chance as my daughter to be born free from HIV, regardless of location in the world, income, or social standing.
也许它是双赢的,是对于人性本善四海皆兄弟这一信念的理想化。 他们出于这一目的,像马戏团的小丑一样向人们展示自己人生的低谷。
Maybe it's a sign of idealism, in an endearing belief in the goodness in people and the brotherhood of man that makes people trot out their lowest moments like circus ponies.
为庆祝“三八”国际妇女节,今天非常高兴地邀请五湖四海的姐妹们,欢聚一堂,共庆我们自己的节日。
Today it gives me great pleasure to have with us our sisters from all parts of the world to celebrate the International Women's day.
商业人士所应坚持的价值是自然形成并放之四海皆准的,并不只是一个“专业法则”。
The moral values that business people should adhere to are universal ones, not a professional code.
即便是那些四海为家之人,在面对语言、文化或传统与己相同的其他人时,一般也会感到亲近。
Even the most cosmopolitan usually feel an affinity with others who share the same language, culture or heritage.
一种可用于许多情况的有用的原则,但并不是放诸四海皆准。
A useful principle having wide application but not intended to be strictly accurate or reliable in every situation.
当传奇人物的女儿一定很不容易,何况她的父亲还是一个名扬四海的唐•璜。
It can't be easy being the daughter of a legend but even more difficult the child of a legendary Don Juan.
但这一情况并非放之四海皆准:事实上有七个国家的投票人数有所增长,而且西欧选民的人数要远高于东欧。
The pattern is not universal: turnout actually rose in seven countries, and it was lower in eastern than in western Europe.
当然,研究的结果并不仅限于象棋选手,相反地,研究的目的是寻找到一种放诸四海皆准的范式。
Of course, the results of the research is not meant only to the chess players. Instead, the goal is to find a general pattern that can be applied to all fields.
吉祥物叫做“海宝”,意为“四海之宝”,是一个蓝色的微笑的卷发卡通形象,形状像汉字的“人”。
The mascot was named Haibao, which literally means "treasure of the world". It is a blue smiling cartoon figure with curly hair and shaped like the Chinese character REN, or human being.
“我们想做一份服务四海的事业,”扎克伯格说。他希望带领Facebook突破学院派的小圈子。
"We want to be a universal utility," says Mr Zuckerberg, who wants to move beyond Facebook's academic niche.
没有一种敬拜以及与神为友的方式是「放诸四海而皆准的」;
There is no "one-size-fits-all" approach to worship and friendship with God.
没有一种敬拜以及与神为友的方式是「放诸四海而皆准的」;
There is no "one-size-fits-all" approach to worship and friendship with God.
应用推荐