佛陀是因为四无量心,所以来到人间。
The Buddha came to this world because of the Four Immeasurables.
是四无量心。
除了设计出一种正念觉知的练习,佛法鼓励慈、悲、喜、舍的培养:也既是四无量心。
In addition to developing a practice of mindful awareness, Buddhist teachings encourage the cultivation of love, compassion, joy and equanimity: The Fab Four, I’d say.
弟子绵延请我书写四无量心。我写下我对此题目的贡献“圆融四无量心”以代替传统的说词。
Disciple Mian Yan ask for calligraphy on the Four Boundless Minds. Instead of the traditional formula, I wrote my contribution to this topic, the Unification of Four Boundless Minds.
弟子绵延请我书写四无量心。我写下我对此题目的贡献“圆融四无量心”以代替传统的说词。
Disciple Mian Yan ask for calligraphy on the Four Boundless Minds. Instead of the traditional formula, I wrote my contribution to this topic, the Unification of Four Boundless Minds.
应用推荐