他的话完了,他的几个支持者拼命地鼓掌,而更多的人却噤若寒蝉,面面相觑。
As soon as he finished, his supporters applauded vigorously, but most of the masses were taken aback and exchanged doubtful glances.
虽经家人细心看护,仍噤若寒蝉。
Although nurses carefully after the family member, still kept silent.
在自然面前我们噤若寒蝉,就如同太阳底下渺小的蚂蚁。
In front of nature we are powerless, we are like little ants in the sun.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
He looked back at the abject, silent girl and repeated his question.
她们看样子都表示同意。这似乎是个严肃的时刻,大家都噤若寒蝉。
They all looked their assent; it seemed too awful a moment for speech.
他是公司的明星交易员,当他大笑时,气氛就会欢快起来,当他愤怒时,每个人都噤若寒蝉。
He was the alpha trader. When he laughed, the mood lightened; when he yelled, everyone tensed up.
第二天我们发现各报噤若寒蝉,于是我将身上的伤痕拍成照片,用电子邮件发给我的朋友们。
When they didn't, I took pictures of my bruises and emailed them to friends.
到20世纪60年代初,新的记忆文化开始挑战旧的,有人提出要对一直被回避、噤若寒蝉的问题进行反思和对话。
By the early 1960s, a new memory culture was beginning to challenge the old, offering engagement and dialogue where once had been avoidance and an uneasy silence.
美国的建筑市场可能噤若寒蝉,但是在中国、印度的建筑工地、矿井和农场中,卡特彼勒的黄色大机器正发挥着几倍的速度。
Construction may be quiet in the U. S. , but in building sites, mine pits, and farm fields in China and India, Caterpillar 's big yellow machines are multiplying fast.
重要的是要把问题放在明处,特别是对于最有可能出现校园小恶霸现象的年龄段的儿童,因此,受害者和旁观者就不会噤若寒蝉。
It's important to open the door, especially with children in the most likely age groups, so that victims and bystanders won't be afraid to speak up.
过多的此类诉讼,不仅浪费人力物力,牵制诉讼效率,而且给社会带来了一系列负面效益,正当的舆论监督因此受到限制,媒体由于害怕承担“侵权”的不利后果而噤若寒蝉。
Too much suits not only wasted material resources, but also brought some negative effects: the supervision by public opinion is restricted, and the mass media are keeping quiet out of fear.
过多的此类诉讼,不仅浪费人力物力,牵制诉讼效率,而且给社会带来了一系列负面效益,正当的舆论监督因此受到限制,媒体由于害怕承担“侵权”的不利后果而噤若寒蝉。
Too much suits not only wasted material resources, but also brought some negative effects: the supervision by public opinion is restricted, and the mass media are keeping quiet out of fear.
应用推荐