挥发性物质的林间喷洒试验结果与嗅觉反应试验结果一致。
Field spraying Dahurian larch cones with some of its volatile components had mixed results but support the olfactory testing results.
禾谷缢管蚜无翅蚜对小麦挥发物的嗅觉反应多强于有翅蚜。
Olfactory responses ofR. wadi apteral to wheat plant volatiles were higher than alate.
在昆虫感受外界气味分子的嗅觉反应中,气味结合蛋白发挥了重要的作用。
Odorant binding proteins are thought to play an important role in insect for perceiving odorant molecule.
研究结果表明:家蚕对颗粒人工饲料的嗅觉反应和摄食反应与蒸煮切片饲料无明显差异,具有良好的适口性;
The results showed that olfactory response of silkworm on pellet and sheet artificial diet had no significant difference, and there were good palatability.
结果表明:卷蛾分索赤眼蜂的嗅觉反应不仅与挥发物组分的种类有关,而且与每一种物质的浓度也有一定的关系。
The results indicated that olfactory responses of T. bactrae were influenced not only by volatile components but also by concentrations of each component.
他是关于嗅觉的震动理论的领军人物,这个理论认为当我们的鼻子闻到气味时,其实是我们的鼻子正在主动对正在闻的气味分子作出反应。
He's a leading proponent of the vibrational theory of smell — the idea that when our noses pick up a scent, we're reacting to the vibrational properties of the molecule we're smelling.
许多味觉和嗅觉基因显示出选择性压力的迹象,也许反应了当人们的生活从流动到稳定时食物上发生的变化。
Many genes for taste and smell show signs of selective pressure, perhaps reflecting the change in foodstuffs as people moved from nomadic to sedentary existence.
分别检测这些嗅觉神经元的反应,科研人员确定了蚊子对哪些人类的气味有反应。
By registering the responses of these olfactory neurons, Suer was able to determine which human odors the female malaria mosquito detects.
两组研究均发现大多数蚊子嗅觉感受器可以对许多不同的气味产生反应而少数的感受器仅对一种或数种气味起反应。
Both studies found that most mosquito receptors are "generalists" that react to a number of different odors while a few are "specialists" that respond to a single or small number of odors.
如果蚊子的嗅觉感受器对这种物质有反应,那么青蛙卵的电学特性将会改变并可被检测出。
If the mosquito receptors react to the compound, the electrical properties of the egg change in a measurable fashion.
十种脚部细菌味中的九种能同时兴奋这三种嗅觉神经,其中五种使嗅觉神经元对二氧化碳失去反应。
From the ten microbial odors previously discovered nine elicited responses from all three olfactory receptors on the mouthparts and 5 of them inhibited the CO2 response.
一些没有视觉的动物,仍能辨别出光线和黑暗的不同,而其它一些动物能对化学物质做出反应,就如同有味觉和嗅觉一样。
Some animals that cannot see can still tell the difference between light and darkness, while others can react to chemicals, which is something like smelling and tasting.
一些没有视觉的动物,仍能辨别出光线和黑暗的不同,而其它一些动物能对化学物质做出反应,就如同有味觉和嗅觉一样。
Some animals that cannot see can still tell the difference between light and darkness, while others can react to chemicals, which is something like smelling and tasting.
应用推荐