一群喧哗的记者不耐烦地坐在酒店大厅里等待。
A gaggle of journalists sit in a hotel foyer waiting impatiently.
喧哗的波浪,在不停地谈论那隐藏的珠宝,嘲笑那不懂得它们的意思的愚人。
The garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures, mocking the ignorance that knew not their meaning.
我直到现在还清楚地记得,在选举后的那个寒冷的冬日,我身上裹着一条毯子,坐在门廊阅读福克纳的《喧哗与骚动》。
I still vividly remember spending one cold winter day after the election sitting on the porch with a blanket wrapped around me reading William Faulkner's the Sound and the Fury.
翻出那些狄更斯、奥斯汀和霍桑的大部头书吧,还要有意地找一些难懂的书来读,例如威廉姆·福克纳的《喧哗与骚动》和詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》。
Seek out the tomes of Dickens, Austen, and Hawthorne. Deliberately find books that are hard to read such as William Faulkner's the Sound and the Fury and James Joyce's Ulysses.
我还能回想起在喧哗五年级教室的那一刻,柔和的灯光倾泻在她的秀发上,她转过脸来,我们四目相对,久久地凝视着。
I REMEMBER the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in thatraucous fifth-grade classroom.
喧哗的波浪,在不停地谈论那隐藏的珠宝,嘲笑那不懂得它们的意思的愚人。
Thee garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures, mocking the ignorance that knew not their meaning.
在他的长篇小说《喧哗与骚动》及其它小说里,福克纳以他对南方特有的情结,充满激情地向世人展现了充斥着失败感、罪愆感、挫折感的美国南方。
In his novel the Sound and the Fury and other novels, Faulkner has enthusiastically revealed for us the American south full of senses of defeat, offence and frustration.
机上没有喧哗,没有欢笑,记者和其他乘客都默默地看着手中的报纸,都是抗震救灾的报道。
No uproar was heard and no smiles seen. The journalists and other passengers were all reading the newspapers in their hands, silently.
一个邻居顺道去拜访自己的一位朋友,发现她正呆坐在厨房的桌子旁,眼睛茫然地盯着已经喝了一半的咖啡,她的三个孩子正在隔壁的房间里大声地喧哗。
Thee neighbor dropped in on a friendand found her sitting at the kitchen table, staring blankly ata half-empty cup of coffee, her three kids squabbling loudly in the other room.
没城市汽笛地喧哗,没成堆地参考书自己们进修。
No noise of the city siren, no piles of reference books that we learn.
尽量不要高声喧哗或是不自然地讲话。
万能承认阿隆索的声音,甚至不可避免地围绕着他们的访问常见的喧哗和兴奋之中。
Magnum recognizes Fernando's voice, even amidst the common hubbub and excitement that inevitably surrounds their visits.
醉汉们在街上不停地喧哗取闹。
水中的鱼儿沉默着,陆地上那个的野兽喧哗着,天上的鸟儿歌唱着。然而,人类兼有大海的沉默,大地的喧闹和天空的乐曲。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
从她的画中可感受到狂放的思绪和平淡的生活之间的矛盾。我们仿佛可以看到一个从乡村走出来的女孩,怀着对梦想的执着追求在喧哗都市里积极、努力地生活。
From her works we can feel a conflict between inner passion and simple life, also, we can see a girl from rural area that is living in a busy city and persisting in her beautiful dream actively.
河流与喧哗活著的小殖民地。
街道聚集,有些人悄悄地攀谈,有些喧哗。
The street is crowed, some people talk gently, some noisily.
街道聚集,有些人悄悄地攀谈,有些喧哗。
The street is crowed, some people talk gently, some noisily.
应用推荐