这就像一个去酒吧喝酒的人。
适度饮酒的人比不喝酒的人寿命更长。
相比之下,使用防晒霜以及喝酒的人皮肤损伤较小。
By contrast, sunscreen use and drinking alcohol appeared correlated with lesser skin damage.
适量饮酒者甚至比不喝酒的人体重要轻!
双胞胎中抽烟和喝酒的人老得快,而且很明显。
Twins who smoked and drank also aged faster, and more visibly.
在法国和意大利这样的国家,少有不喝酒的人。
In countries like France and Italy, very few people don't drink.
酒精和营养因素:喝酒的人通常三餐都没有正确吃饭。
Alcohol and Nutritional Factors: Often those who drink alcohol do not eat properly.
莫莉:不喝酒的人喜欢喝矿泉水、各种果汁和软饮料。
Molly: Non-drinkers like mineral water, a variety of juices and soft drinks.
如果时间充足,并且可以喝酒的人的话可以做玫瑰花酒。
所以,那些不能或者不愿喝酒的人想出了各种逃酒的花招。
So those who can't or won't drink have invented all kinds of tricks.
11医生们发现每天喝点酒的人要比那些从不喝酒的人健康。
Doctor find that those who drink a little very day are more healthy than those who never drink.
但是作为一个很少喝酒的人,我很难完全理解这些狂热者的思想倾向。
But as someone who rarely drinks alcohol, I have trouble fully understanding the mindset of these enthusiasts.
喝酒的人总认为他们能够判断自己是否喝多了,但他们往往是错误的。
Drinkers who think they can tell when they've had enough are very often wrong.
这种结果无论是在吃其他甜食方面还是常抽烟跟常喝酒的人当中无没有表现出来。
This result did not hold true for other sweet foods nor did it vary among men who also smoked, were inactive or consumed a lot of alcohol.
如今研究终于证明,相较于情人眼里出西施,喝酒的人眼里更能出美女。
Now researchers have finally proved that beauty is in fact in the eye of the beer holder, rather than the beholder.
每个人都喝醉了——那些素来不喝酒的人——就像他们的生活已经完蛋了。
Everybody was drunk—people that don’t drink—like their lives were over.
你可以开创一个象棋俱乐部,一起出去跑步,或者找一伙可以一起喝酒的人。
You could start a chess club, go out running together, or organise a rounders team. Who knows, it could be the beginning of a beautiful friendship.
研究同时也证实了先前的研究成果,即喝酒的人患关节类疾病的可能性较小。
The study also found that people who drink alcohol are less likely to develop this joint disease in the first place, confirming the results of previous research.
酒精是一种强烈的麻醉剂,喝酒的人可以从学习具体的指导中受益以避免麻烦。
Alcohol is a powerful drug and people who consume alcohol can benefit from learning specific guidelines to avoid problems.
帕特里克究竟是个自欺欺人的酒鬼呢,还是自我定位有些问题的不喝酒的人?
Is Patrick an alcoholic in denial, or is he a non-alcoholic with an identity problem?
比起戒酒者来,女性与其他适度喝酒的人可能所受的教育更多、其健康意识更强。
Women and others who drink moderately may tend to be more educated and health-conscious than abstainers, he suggests.
研究者说,长期的酒精消耗者在50岁时候可以比不喝酒的人延长5年的寿命预期。
The researchers say: "Long-term wine consumers had about five years longer life expectancy at age 50 compared with non-alcohol users."
根据饮酒量,大约40%没有或者很少喝酒的人,大约10%是适量或者大量喝酒的人。
In terms of alcohol use, about 40 percent were either none or light drinkers, and about 10 percent each were moderate or heavy users.
在浩荡的关于饮酒的文献史上,人们争议最大的发现是,不喝酒的人比喝酒的人寿命短。
One of the most contentious issues in the vast literature about alcohol consumption has been the consistent finding that those who don't drink tend to die sooner than those who do.
但研究显示,事实上晚间喝酒的人睡眠中的快相睡眠时间较少,往往也得不到足够的放松。
But research has shown that people who drink alcohol in the evenings actually get less REM sleep and have less restful nights.
就像在去年的文章里我指出的那样,和外出参加聚会的人相比,不喝酒的人更容易患上抑郁。
As I pointed out last year, nondrinkers show greater signs of depression than those who allow themselves to join the party.
信不信由你,喝酒的人如果他也经常喝咖啡的话,患肝硬化的机率相对会比不喝咖啡的人要低。
Believe it or not, alcohol drinkers who also drink coffee regularly have a lower chance of developing cirrhosis of the liver.
信不信由你,喝酒的人如果他也经常喝咖啡的话,患肝硬化的机率相对会比不喝咖啡的人要低。
Believe it or not, alcohol drinkers who also drink coffee regularly have a lower chance of developing cirrhosis of the liver.
应用推荐