两个朋友喜结连理是值得高兴的事。
It is a happy day when two lovers decide to tie the knot and get married!
我们只是两个渴望喜结连理的孩子。
但大多数在最后还是喜结连理。
喜结连理:“那你们什么时候结婚呢?”
喜结连理日,恭祝幸福随。
一对夫妇离婚23年后,再一次喜结连理。
A couple who split after 23 years of marriage have tied the knot again.
他们终于喜结连理了。
这两人随后喜结连理。
努力解开误会之后,他们终于破镜重圆、喜结连理。
They work hard to resolve their misunderstandings and, in the end, become happily married.
恭喜喜结连理!
他和自己儿时的心上人喜结连理,两人被看作是天作之合。
He married his childhood sweetheart and they are regarded a match made in heaven.
在漫长的追求过后,两家好莱坞公司在4月27日喜结连理。
AFTER a long courtship, two Hollywood institutions tied the knot on April 27th.
在威斯敏斯特教堂这对夫妇在家人和朋友的见证下喜结连理。
The couple tied the knot at Westminster Abbey in front of family and friends.
比如乔迁雅居、喜结连理、乃至彩票中奖都会给生活带来很多压力。
Events like moving to a nicer home, getting married, or winning the lottery can add a lot of stress to your life.
26岁前锋于2001年与自己多年的女友奥拉娅道明格斯喜结连理。
The 26-year-old striker married longtime girlfriend Olalla Dominguez Liste in 2001.
喜结连理,生儿育女,甚至够格参加社保医保都需要你做许多财务决策。
Getting married, having a child or even becoming eligible for Social Security or Medicare will require that you make many financial decisions.
据那时算起,已有40年之久,我和梅琳达喜结连理也有20年之远了。
It 's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.
据那时算起,已有40年之久,我和梅琳达喜结连理也有20年之远了。
It's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.
凯斯现怀有身孕。她与毕兹在地中海边一处私人住所举行了小型仪式,喜结连理。
Keys, who is pregnant with her first child, and Dean exchanged vows in a small ceremony in a private home on the Mediterranean Sea.
想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
An increase in the number of couples seeking to tie the knot this year has led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
桑德伯格和她的老友兼好友戴夫·戈德伯格陷入了爱河中,并于2004年喜结连理。
Sandberg fell in love with Dave Goldberg, her longtime best friend, and the two were married in 2004.
例:新郎和新娘结婚了,他们喜结连理在一起甚至比拖车和载重车结合在一起更强大。
Example: The bride and groom got hitched and were united in a bond even stronger than a trailer hitched to an overloaded station wagon.
想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
An increase in the number of couples seeking to tie the this year has led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
例:新郎和新娘结婚了,他们喜结连理在一起甚至比拖车和载重车结合在一起更强大。
Example: : The bride and groom got hitched and were united in a bond even stronger than a trailer hitched to an overloaded station wagon.
自汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯喜结连理之后,这对时尚潮人的时尚指数亦是成倍增长。
Since Tom Cruise married Katie Holmes, the fashion quotient for both actors has gone up exponentially.
自汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯喜结连理之后,这对时尚潮人的时尚指数亦是成倍增长。
Since Tom Cruise married Katie Holmes, the fashion quotient for both actors has gone up exponentially.
应用推荐