几个月以前伊莎贝拉被诊断出患有癌症,现在她浑身发抖,大口大口的喘着粗气,非常痛苦。
Isabella had been diagnosed with cancer a few months earlier and is now shaking and gasping for air. She is in pain.
“比拉”号现在“像一条喘着粗气的泛黄的老鲸鱼”一样陈列在海明威位于哈瓦那郊外的房子的花园里,现在已经成为了博物馆。
Pilar is now a museum piece "like some old and gasping browned-out whale" in the garden of Hemingway's house outside Havana.
“现在给我睡觉,” 艾萝依喘着粗气说。“闭上你的眼睛……你给我听着,闭起来。”
"Now go to sleep, " Eloise said, breathing heavily. "Close your eyes… You heard me, close them. "
探险家喘着粗气,站在死了的首领上边,被100个脸上充满惊异土著人包围了。此时上帝又发出了低沉的声音:“好的,……现在你完了!”
As he stands above the lifeless body, breathing heavily and surrounded by 100 natives with a look of shock on their faces, Gods voice booms out again: "Okay … Now you're screwed."
探险家喘着粗气,站在死了的首领上边,被100个脸上充满惊异土著人包围了。此时上帝又发出了低沉的声音:“好的,……现在你完了!”
As he stands above the lifeless body, breathing heavily and surrounded by 100 natives with a look of shock on their faces, Gods voice booms out again: "Okay … Now you're screwed."
应用推荐