是那双眼睛让克雷文先生喘不过气。
我意识到这是母亲犯的一个小错误,但不知为何,那种喘不过气的感觉十分强烈,因此我非常生气。
I realized that it was a small mistake which was made by my mother, but somehow the breathless feeling was so strong that it made me very angry.
我们很多人会创建一个“待办事项”清单以调整那种被很多事情压得喘不过气的感觉,但我们却很少能将这种方法的最好效果发挥出来。
Plenty of us create a "to-do" list to address feelings of being overwhelmed, but we rarely use these tools to their best effect.
如果你变得喘不过气,减速。
过于沉重的压力使得她喘不过气。
“不要压得喘不过气,”布拉格说。
汤姆︰工作压力让我喘不过气。
当她到达山底的时候已经喘不过气了。
永远有忙得喘不过气的感觉。
他是喘不过气,虽然可能。
你永远都不知道,我为你哭得喘不过气的样子。
我喘不过气地咳嗽。
别让他搬那么重的箱子,否则他会喘不过气的。
Don't make him carry such a heavy box, or he will be out of breath.
每只到场的幼仔,显然都被兴奋和焦躁压得喘不过气。
As each youngster arrived at the scene, it wasclearly overwhelmed with excitement and nervousness.
窘迫感压得我喘不过气,我知道父母一定会为此非常生气。
The embarrassment seemed overwhelming; I knew that my parents would be very angry.
也许你工作中最好的朋友总会在喘不过气的时候向你寻求帮助。
Perhaps your best work friend always turns to you when she's overwhelmed.
虽然他也会玩耍和游泳,但他经常会喘不过气,也很容易感到疲劳。
And although he plays and swims, he loses his breath and gets tired very easily.
这儿的空气,这儿的人,似乎都太调密了,太容易把他压得喘不过气。
The air, the people, had seemed too thick, too apt to choke him.
几个小时的工作似乎会压得人喘不过气,但是只用10分钟就可行得多。
Several hours of work can seem overwhelming, but only 10 minutes is much more doable.
也许有压力大的时候,但“喘不过气”、“极度疲乏”不会是家常便饭。
Stressful situations may arise, but you don't feel too overwhelmed or stressed-out on a regular basis.
两个国家的边境都挨着一些危险的敌人,都被沉重的军费开支压得喘不过气。
With dangerous enemies on their borders, both countries were weighed down by heavy military spending.
他终于还是放手了,双手抱住我,我喘不过气,在他怀里我也把他抱的更紧。
He still let go finally, the hands embrace me, I breathe heavily however annoy, I also embrace him more tightly in his bosom.
于是,累得喘不过气的王后停了下来,对爱丽丝说:“你还没去看素甲鱼吧?”
Then the Queen left off, quite out of breath, and said to Alice, 'Have you seen the Mock Turtle yet?'
以前的鹰式降落伞“砰”的一声打开后让你一下喘不过气,在风中完全无法控制。
The old Eagle parachutes, after opening with a bang that knocked your breath away, were almost unmanoeuvrable in a wind.
可能只是感到太累了或是对工作提不起兴趣,或者是被几周的压力压的喘不过气。
Perhaps we're feeling tired or apathetic, or weeks of stress have finally caught up with us.
在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩大打折扣。
In the third and final stage, people often feel weak, tired, and out of breath-and exercise performance is severely compromised.
在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩大打折扣。
In the third and final stage, people often feel weak, tired, and out of breath-and exercise performance is severely compromised.
应用推荐