我被马拉喀什剧场浪漫的异国情调迷住了。
I was beguiled by the romance and exotic atmosphere of the souks in Marrakech.
特别的:喀什柠檬香芋椰子鸡。
一部分是因为喀什米尔问题。
那生病的骆驼驮着重负穿越喀什到达大马士革。
Once more the patient camels carried their burdens from Kashgar to Damascus.
喀什河有这么美啊!
在马拉喀什的高尔夫酒店体验文化和温暖的摩洛哥。
Experience the culture and warmth of Morocco at this Marrakech golf hotel.
喀什河渠首枢纽工程是在林公渠的基础上建造起来的。
The Kashi River canal headwork was built on the basis of the Lingong canal.
这些法律和规定,正如适用于中国其它地方一样,也适用于新疆喀什。
These laws and regulations are applicable in Kashgar, Xinjiang, just as in other places of China.
两条河流汇入巴尔喀什湖,维系着两百多万哈萨克人的生活。
The rivers drain into the Balkhash lake, which sustains the livelihood of more than two million Kazakhs.
问:关于赴喀什采访的问题,你是说我们可以前往,而且你会帮助我们?
Q: About going to Kashgar for report, do you mean that we can go ahead and you will help us?
你也要假装你对马拉喀什很熟,这样他们的起价才不会太高。
You should also pretend that you know Marrakech very well so that their starting price isn't too high.
今年榜上北京排第四,布拉格第五,摩洛哥的马拉喀什第六。
Fourth on this year's list was Beijing, with Prague fifth and Marrakech in Morocco sixth.
一个豪华的马拉喀什酒店,棕榈高尔夫宫度假村是理想的选择。
For a premier luxury Marrakech hotel, Palmeraie Golf Palace & Resort is the ideal choice.
居民说,儿时记忆中,马拉喀什城著名的棕榈园是个奇幻的地方。
Residents say their childhood memories of the famous palm grove of Marrakech are of a "magical" place.
他说,巴尔喀什湖正在“失水” “现在的水位比三十年前低了两米多。
The Balkhash lake, he said, was “losing water.” “The water level is now lower by more than two metres to what it was three decades ago.
喀什夫是典型的小额信贷机构,因为它的借贷对象几乎仅仅是年龄为25岁的妇女。
Kashf is typical of microfinance institutions, in that it lends almost exclusively to women, in groups of 25.
无论从哪个角度去看喀什老城,无论是建筑还是人们,都显得破旧,落后和凋敝。
The whole city, architecture and people, lurch at all angles, backward, worn and poorly maintained.
喀什并没有使我失望,因为它是一个远离世界上其它地方的城市,有着自己独一无二的文化。
And Kashgar didn't disappoint as it's a city far removed, making it truly unique in culture.
答:我想再重复一下,如果记者前往喀什进行采访,你们正当合法的采访要求,我们会予以协助。
A: I want to reiterate that we will facilitate if journalists go to Kashgar with legitimate and just report requests.
核交易让它对印度拥有了额外的影响力,它应该借此表明在喀什米尔的控制性和灵活性。
The nuclear deal gives it extra clout with India, which it should lean on to show restraint in and flexibility on Kashmir.
2008年,印度官方表示,在过去20年的喀什米尔动荡中差不多47 000人死亡。
In 2008, Indian authorities said that some 47, 000 people had died in the last two decades of Kashmir turmoil.
这些马拉喀什五星级住宿提供美食,放松,和锦标赛高尔夫球场由罗伯特·琼斯设计的。
These five-star Marrakech accommodations offer fine dining, relaxation, and a championship golf course designed by Robert Trent Jones.
这些马拉喀什五星级住宿提供美食,放松,和锦标赛高尔夫球场由罗伯特·琼斯设计的。
These five-star Marrakech accommodations offer fine dining, relaxation, and a championship golf course designed by Robert Trent Jones.
应用推荐