你啤酒喝得太多了,瞧你的肚子。
男人们不会做那些会让自己发疯的卡路里日记—他们仅仅是在肚子变小前暂时戒掉了啤酒。
Men don't drive themselves crazy keeping calorie journals-they just stop drinking beer until their belly deflates.
或者长时间坐在办公桌前,或者,经常吃一些高油份的快餐,又或者是经常喜欢没事小酌两三杯啤酒,等等等等,都是造成您拥有一个胖胖的小肚子的原因!
Or prolonged sitting at your desk, or, often eat fast food with high oil, or nothing is often like a drink or three drinks of beer, etc., etc., are causing you to have a fat belly bulge Why!
或者长时间坐在办公桌前,或者,经常吃一些高油份的快餐,又或者是经常喜欢没事小酌两三杯啤酒,等等等等,都是造成您拥有一个胖胖的小肚子的原因!
Or prolonged sitting at your desk, or, often eat fast food with high oil, or nothing is often like a drink or three drinks of beer, etc., etc., are causing you to have a fat belly bulge Why!
应用推荐