无人机制造商表示,无人机是令人兴奋的新技术,未来将由无人机控制。
Drone makers say drones are exciting new technology and that the future will be controlled by them.
制造商表示,工程师和一线熟练工最为短缺。
Manufacturers said the biggest shortages were for engineers and skilled floor workers.
防辐射药物主要供应商表示,由于恐慌购买,药品已经断货。
Major suppliers of pills that provide protection from radiation say they're out of stock due to panic buying.
但开发商表示,如果软件品质不过关,那什么招数也无济于事。
Still, developers say no tactics will help if an application is low quality.
英国《金融时报》联系上的贸易商表示,中国港口的情况仍不明朗。
Traders contacted by the Financial Times said the situation at Chinese ports was unclear.
但是,福特已经对经销商表示,全新的林肯车型在两年内都不会问世。
Yet, Ford has told dealers they won't see any new Lincoln models for two years.
“人们还是买番茄只是买的量比较少了。”,一位耶路撒冷的零售商表示。
"People are still buying tomatoes but they are buying fewer of them," said one Jerusalem retailer.
德国一些零售商表示,自七月底以来,100瓦白炽灯泡的销量猛增六倍。
Some German retailers said they have seen sales of 100-watt incandescent bulbs soar 600 percent since the end of July.
这家零售商表示,定价和营业时间的零活性推动了销售额和市场份额的增长。
The retailer says the new flexibility to set prices and store hours have boosted sales and market share.
日本电子制造商表示,这次的出售与他们重组三洋电机重叠业务的策略相符合。
The Japanese electronic maker says the sale fits their strategy to restructure business overlapping with those of Sanyo Electric.
运营商表示愿意向客户出售iPhone和iPad,但还没有宣布任何具体计划。
The carrier has expressed a desire to sell iPhones and iPads to its customers, but hasn't announced any plans to do so.
不过,石油现货市场的交易商表示,目前供应正开始下降,与持续下降的需求趋于平衡。
However, traders in the physical oil market said supplies were now beginning to drop into balance with falling demand.
建筑商表示,基础设施项目的数十亿美元资金可能面临危险,威胁到了全球最大的项目之一。
Billions of dollars in infrastructure projects could be in jeopardy, builders say, threatening one of the world's largest programs.
南亚40%的受访代理商表示,未来三个月“亚洲的短途度假地”将成为最强劲的旅游市场。
40 per cent of agents polled in South Asia said "short getaways in the region" would be the strongest performing travel segment over the next three months.
开发商表示,在AppStore成功的关键就是要出现在苹果公司编制的软件排名榜前列。
Developers say the key to succeeding on the app Store is to appear on the lists of top-ranked apps that Apple compiles.
Abacus亚洲旅行观点调查的受访代理商表示,亚洲内旅行在短期内的受欢迎程度将提高。
Travel agents responding to the Abacus Asia travel Sentiment survey indicated intra-Asian travel will grow in popularity in the short term.
在年初卡夫收购了英国吉百利的时候,英国媒体对失去这样一个深受喜爱的巧克力制造商表示气愤。
When Kraft took over Britain's Cadbury earlier this year, the British press fumed about the loss of a much-loved chocolate-maker.
此外,大型超市还被限制同供应商自由商定价格定位,零售商表示这会使知名厂商单方强行采取高价。
Nor can hypermarkets negotiate freely with suppliers, which retailers say allows big brand-names to impose high prices.
科尔查瓜山谷的葡萄酒生产商表示,地震损坏了灌溉系统,一些土地在震后长达两周时间内得不到浇灌。
Wine producers in the Colchagua valley say that damage to irrigation systems meant that some fields could not be watered for up to two weeks after the earthquake.
但就在上个月,葛里逊的出版商表示这位作家的心意已变:从今以后,他的所有作品都会发售电子版本。
But last month Mr Grisham's publisher announced that the author had had a change of heart: henceforth all of his books will be available in virtual form.
但就在上个月,葛里逊的出版商表示这位作家的心意已变:从今以后,他的所有作品都会发售电子版本。
But last month Mr Grisham's publisher announced that the author had had a change of heart: henceforth all of his books will be available in virtual form.
应用推荐