商品价格风险就是商品价格朝不利方向变动可能造成的潜在损失。
Commodity price risk is simply the potential for adverse movements in commodity prices.
由于商品价格急剧下跌,总消费品价格似乎达到顶点并且直接的通胀风险在降低,在虚弱和金融紧张的富国经济中尤其如此。
Thanks to the sharp fall in commodity prices, headline consumer prices seem to have peaked and the immediate inflation risk has abated, particularly in weak and financially stressed rich economies.
但高涨的商品价格可能会增加风险评估,考验决策者的神经。
But higher commodity prices may tip the balance of risks, causing policymakers to lose their nerve.
这显示出土地价格繁荣中的投机成分,金融投资者将农用土地作为押注商品价格继续走高的筹码,或是作为对冲通货膨胀预期风险的工具。
That suggests there is a speculative element to the boom, with financial investors regarding farmland as a bet on higher commodity prices or as a hedge against more general inflation.
另外,我认为未来仍有风险,例如全球再次发生危机以及石油和商品价格上涨。
And also I may point [out], there are other risks to the outlook, another bout of global risk aversion and rising oil prices or commodity prices.
从商品的需求因素出发研究商品价格的概率和风险模型。
Probability and risk models for the price of commodity are studied from the demanding factor.
食品和其它商品价格的飙升加大了会对经济增长造成风险的价格压力。
Soaring prices of food and other commodities have stoked price pressures that pose growing risks to the economy.
我们看到风险偏好的升温掀起了一股抛售美元的浪潮,从而抬升商品价格走向更高水平。
We saw a wave of heightened risk appetite driving a strong selloff in the dollar, thus lifting commodity prices higher.
这消除了即刻发生油价冲击波的即时风险,但油价本周的狂野波动暗示,商品价格将继续震荡。
While this removes the immediate risk of an oil price shock, the wild gyrations in the oil price this week suggest that commodity price volatility is here to stay.
全球经济环境充满挑战,下行风险持续存在,突出表现在大宗商品价格波动以及许多经济体低通胀。
The global economic environment is challenging and downside risks persist, highlighted by fluctuating commodity prices, and low inflation in many economies.
尽管贝南克明确表示他会在通胀风险增加的情况下采取行动,但资产价格的飙升、大宗商品价格上涨对总体通货膨胀的影响有可能继续被忽略。
Bernanke made clear he will act if inflation risks rise, soaring asset prices and the impact of higher commodities prices into headline inflation are likely to continue being ignored.
而当生产者的风险厌恶或失望厌恶程度增强或商品价格的波动性增强时,投机者的参考点取值增大。
However when the producer gets more risk or disappointment averse, or price volatility increases, speculator's reference point tends to be higher.
虽然大宗商品价格因风险规避情绪的返回而上扬,但金价的上扬主要归因于全球经济的改善以及黄金基本需求的上扬。
While commodities have slumped on the back of this return to risk aversion, Gold has risen, most probably on fundamental demand as the global economy picks up.
如果我们继续当前的消耗水平,商品价格、食物价格和污染水平就会激增,给商界带来日益严峻的风险。
If we keep on our current course of consumption, commodity prices, food prices, and pollution levels are likely to spike, greatly increasing risks for business.
大宗商品价格,特别是粮食和能源价格过度波动对于当前全球经济复苏带来风险和挑战。
Excessive volatility in commodity prices, particularly those for food and energy, poses risks and challenges for the ongoing recovery of the world economy.
本研究也发现卖方声誉、待售商品价格以及买方风险态度等因素对买方的感知风险有重要的影响,而感知风险又影响买方是否采用第三方担保服务的决定。
This study also finds that sellers 'reputation, product price, and buyer's risk attitude has a significant effect on buyer's risk perception, which influences his OES adoption decision.
本研究也发现卖方声誉、待售商品价格以及买方风险态度等因素对买方的感知风险有重要的影响,而感知风险又影响买方是否采用第三方担保服务的决定。
This study also finds that sellers 'reputation, product price, and buyer's risk attitude has a significant effect on buyer's risk perception, which influences his OES adoption decision.
应用推荐