此外,允许央行资产负债表上积累的流动资金回流到商业金融系统中去,就能向社会提供充足的低成本资金。
Moreover, allowing the liquidity that has been built up on the central bank's balance sheet to leak back into the commercial financial system would provide ample low-cost capital.
山村:我想扩大我们的进口商业,可是在扩大经营中,我们在流动资金方面有些坚苦。
Yamamura: We would like to expand our line of imports, but I'm having some difficulties with working capital for the expansion.
琼斯:山村先生,我认为,我们应该研究一下我们现有可利用的某些商业贷款章程,那样,我们便可为您提供您需要的流动资金。
Jones: I think we should explore some of the commercial loan plans we have available that might give you the working capital you need. Mr. Yamamura.
过去,商业银行贷款,企业只有固定资产贷款和流动资金贷款两大类。
The past, the commercial bank loans to enterprises only fixed asset loans and working capital loans two broad categories.
进而,我们又讨论了商业信贷条件下受流动资金、仓库容量等约束的一类库存控制问题。
Furthermore, the control policy is discussed in the presence of the trade credit with the constraints on budget and volume of warehouse etc.
还有另一种说法,即商业银行为国民经济提供流动资金。
This is another way of saying that commercial banks supply liquidity to the economy.
中国人民银行为几大商业银行提供临时流动资金以满足春节期间不断增长的现金需求。
China's central bank has provided provisional liquidity support for several big commercial Banks to meet rising cash demand ahead of the upcoming Spring Festival.
“商业票据”是指发行体为满足流动资金需求所发行的、期限为2天至270天的、可流通转让的债务工具。
"Commercial bills" refer to negotiable and transferable debt instruments issued by the issuing body for a period of between 2 days and 270 days to meet the demands of liquid assets.
“商业票据”是指发行体为满足流动资金需求所发行的、期限为2天至270天的、可流通转让的债务工具。
"Commercial bills" refer to negotiable and transferable debt instruments issued by the issuing body for a period of between 2 days and 270 days to meet the demands of liquid assets.
应用推荐