这两姐妹在孩童时都啃指甲。
有的人在紧张的时候喜欢啃指甲。
孩子总是啃指甲,但也不想吃。
Children always gnawing fingernails, but also do not want to eat.
啃指甲并非像吃零食一样不健康,但这仍然是个坏习惯。
Biting your nails isn't as unhealthy a habit as snacking, but it's still a bad one.
啃指甲可能只是一种旧习惯,但是在一些情况下,这是长期焦虑的产物,焦虑可以得到治疗。
Biting your nails may be nothing more than an old habit, but in some cases it's a sign of persistent anxiety that could benefit from treatment.
Manicare Stop That是一款苦味的指甲油,它帮助人们改掉啃指甲的坏习惯。
Is a nail polish with a bitter taste, helping people break the habit of biting their nails.
啃指甲一族可千万别看这篇文章,因为最近一个席卷网络的时尚潮流会让你在啃指甲的习惯里越陷越深。
Nail biters look away now, as the latest beauty trend to sweep the web is only going to make your habit worse.
有些人会涂上苦涩的指甲油,甚至在手指头上绑上绷带,以此提醒自己停止啃指甲,并找些其他事情来忙活。
Some people put bitter-tasting polish or even a bandage on a finger to remind themselves to stop the biting and find something else to do.
不要在别人的视野里晃来晃去,也不要啃手指甲。
Shift not yourself in the sight of others, nor gnaw your nails.
但如果你没事就爱啃自己的指甲或者嚼口香糖吹泡泡呢?
虽然啃咬指甲通常不会使人受伤,但如果你咬伤了指甲周围的皮肤,仍然会导致出血并可能造成细菌感染。
While nail biting is not generally harmful, if you attack the cuticles you can risk bleeding and bacterial infection.
莉莉喜欢啃她的手指甲。她决定用学瑜伽来改掉这个坏毛病。不久后,她的指甲开始正常的张着。
Lily had habit of biting her fingernails. She started doing YOGA to treat the problem. Soon her finger-nails started growing normally.
她身着蓝色衬衫,膝盖上放着一件深色羊毛开衫,肩头瘦削,显得弱不禁风,从参差不齐的指甲看得出她经常啃手指。
She was wearing a blue blouse and had placed a grey cardigan over her knees. Her shoulders were slim, almost fragile, and the rawness of her nails showed they were often chewed.
“没有,”她笑着回答道,“我现在可以啃到我的脚趾头,所以我不啃我的手指甲了。”
"No, " she replied with a funny sweet smile, "but now I can reach my toe-nails so I bite them instead. "
“没有,”她笑着回答道,“我现在可以啃到我的脚趾头,所以我不啃我的手指甲了。”
"No, " she replied with a funny sweet smile, "but now I can reach my toe-nails so I bite them instead. "
应用推荐