唯物主义将一切不随意识改变而改变的存在叫物质!我认为,空间不是物质,尽管它同样不随意识的改变而改变。
Materialism defines everything that can not change by consciousness as matter. I think that although space is not matter, it also does not change with consciousness.
本文中的“唯物主义”不是指:由物质方面上利益考虑所驱使的。
"Materialistic", in this context, does not mean: driven by concerns for material benefit.
唯物主义将一切不随意识改变而改变的存在叫物质!
Materialism defines everything that can not change by consciousness as matter.
许多人是唯物主义者认为凡事均有物质基础,并且决策和行为来自于脑电活动。
Many are materialists - believing that everything has a physical basis, and decisions and actions come from brain activity.
很多年前我读过唯物主义,讲:空间因物质而生,有了物质才有空间,空间与物质牢不可破。
I studied materialism many years ago, saying: space depend on matter, space comes after matter, and space unite with matter.
主要的论点在于当时的人们反对唯物主义,坚定认为特定的物质是由特殊成份所构成的。
Well, the main argument that was used against materialism was to insist that there was certain things that matter could not do.
他们仅仅是把他们的自我从唯物主义中脱离出来,而使之附着在唯心主义上,从而使他们对物质生活的识别较之过去,更为强烈。
They simply detach their egos from materialism and re-attach it to spiritualism. The identification with physical life becomes stronger than ever.
唯物主义的基本观点:世界的本质是物质,物质不依赖于意识而存在。
The materialistic basic point: the essense of the world is the material which exists independent of the consciousness.
大致的说,唯物主义者们宣称这个世上除了物质和它本身蕴含的力量之外毫无他物。
The materialist, roughly speaking, declares that nothing exists but matter and the forces inherent therein.
物质与意识的关系问题则不然,它只是在近代才由法国唯物主义者明确提出的。
The relation between material and consciousness is not so. It was explicitly advanced by French materialists only at modern times.
仅仅过了三个月,我从一个极端的唯物主义者走到另一个极端。物质什么都不是,灵性才是一切。
Over a period of three months time I went from an extreme materialist to the opposite extreme: the material is nothingness and the spiritual is the All.
那些已经失去物质实用价值的东西,你却仍然无法割舍它。在这个唯物主义的年代,我们之中很多人都被我们占有的东西侵噬了灵魂。
Anything you cannot relinquish when it has outlived its usefulness possesses you, and in this materialistic age, a great many of us are possessed by our possessions.
马克思哲学是实践唯物主义哲学,但整个世界最后的基础不是实践,而是物质。
Marxist philosophy is the philosophy of practical materialism, but the final base of the whole world is not practice, but material.
作为彻底的唯物主义者,马克思和恩格斯并未给物质下过明确的定义。
AS thoroughgoing materialists, Marx and Engels did not give the clear definition of substance.
西方医学以唯物论主义为基础,认为人体只由物质所组成。
Western physicians with materialistic point of view, considered that the human body consists exclusively of substance.
传统唯物主义认为,世界的本原是物质,物质是第一性的,意识是第二性的。
Traditional materialism believes that the origin of the world is the matter and the matter is primary, while the idea is secondary.
本案将华夏大地祖先对物质世界的认识之初,一种朴素唯物主义“五行论”,结合到设计中来。
This case the motherland ancestor to material world's understanding at the beginning, one naive materialism "five lines theory", will unify in the design.
从文化的重新定义出发,考察威廉斯文化唯物主义的物质超越性及其把文化作为生活方式的整体观。
From the re-definition of culture, the Williams 'cultural materialism inspects the material and cultural transcendence of the overall concept as a way of life.
从文化的重新定义出发,考察威廉斯文化唯物主义的物质超越性及其把文化作为生活方式的整体观。
From the re-definition of culture, the Williams 'cultural materialism inspects the material and cultural transcendence of the overall concept as a way of life.
应用推荐