麦克唐纳先生早上起程去了悉尼。
他出生于索菲·拉托,1972年毕业于布雷拉艺术学院,主修雕塑,然后去了印度达兰·萨卡的唐卡学校,直至1974年。
Born in Soverato, Daniele graduated from Brera school of Arts in 1972, majoring in sculpture and then attended the Tankas school in Dharamsala, India until 1974.
这时唐太斯走近那块大圆石,它现在已失去了支撑物,斜临着大海。
Dantes approached the upper rock, which now, without any support, leaned towards the sea.
唐的母亲当初只是想让她上一所美国的大学,因此他们去了好几十家中介机构,耐心地听他们的豪言壮语和成功案例。
Tang's mother wanted her to attend college in the United States, and so they visited the offices of a dozen or more agents, patiently listening to their promises and stories of success.
日子一天天,一个星期一个星期地过去了,后来是一个月一个月地过去了,唐太斯仍然处在期待之中。他最初预计可在两个星期以内释放。
Days and weeks passed away, then months — dantes still waited; he at first expected to be freed in a fortnight.
一天,唐太太带他去了一所语言学校。
来自唐卡斯特的克里斯·金在三年前一场金属碾压机的事故中失去了双手,只留下了两个大拇指。
Chris King, from Doncaster, lost both his hands, apart from the thumbs, in an accident involving a metal pressing machine at work three years ago.
今天我父母带我去了外公家,我和唐/表,兄/弟/姐/妹一起玩。
Today my parents took me to my grandfather's house. I played with my cousin.
艾尔•艾特马斯基是一位长期从事社区工作的积极分子。他的女儿莉斯一出生就患有唐氏综合症。从那以后,他就把他的精力转向那些需要帮助的残疾人士和他们的家庭中去了。
Al Etmanski is a veteran community activist, and after his daughter Liz was born with Down syndrome, he turned his attention to the needs of those with disabilities and their families.
唐:没错。嗯,赫伯刚升官。他要搬到新竹去了。
Don: Right. Well, Herb just got a promotion. He's moving to Hsinchu.
他之前的房东,60岁的唐谬说她在10月就把他赶出去了,因为他没有交房租。
His former commercial landlord, Mui Tang, 60, said she kicked him out last October because he did not pay rent.
今天我怙恃带我去了外祖父众,我以及唐/表,兄/弟/姐/妹一起玩。
Today my parents took me to my grandfather's house. I played with my cousin.
唐清威说:“虽然张海宁的爸妈失去了一个儿子,现在他们有我们这18位儿女。”
"Zhang's parents lost a son. Now they will have 18 sons and daughters, " said Tang.
唐清威说:“虽然张海宁的爸妈失去了一个儿子,现在他们有我们这18位儿女。”
"Zhang's parents lost a son. Now they will have 18 sons and daughters, " said Tang.
应用推荐