这类眼药水可诱发包括咳嗽在内的哮喘症状。
These eye drops can bring on asthma symptoms, including cough.
结论:雾化吸入速尿能减轻哮喘症状。
Conclusion: Furosemide given by inhalation can reduce the acute exacerbation of asthma.
它也可以使哮喘症状恶化。
这些投诉包括慢性窦堵塞,便秘,甚至哮喘症状相似。
Those complaints include chronic sinus congestion, constipation, and even symptoms resembling asthma.
模型组小鼠激发即刻可见典型的哮喘症状。
Once the model mice stimulated, there's typical asthma symptoms.
与会者进行了基线评估哮喘症状和肺功能。
Participants underwent baseline evaluation of asthma symptoms and lung function.
你在6至8周以后就应该能感受到哮喘症状的逐步改善。
You should see a gradual improvement in asthma symptoms over six to eight weeks.
触发器的东西会刺激到肺部,引起哮喘症状。
Triggers are things that are irritating to the lungs and cause asthma symptoms.
另一项针灸疗法:拔罐,也能够缓解哮喘症状。
Another acupuncture treatment, cupping also AIDS in the relief of asthma symptoms.
本研究为期60周,主要疗效指标为哮喘症状。
The trial was conducted for 60 weeks, and the primary outcome was symptoms of asthma.
每4周调整药物治疗到哮喘症状理想控制状态并记录;
Medications were adjusted every 4 weeks to maintain optimum asthma control.
周期性哮喘症状往往导致失眠、日间疲劳、减少活动量,不能上学和工作。
Recurrent asthma symptoms frequently cause sleeplessness, daytime fatigue, reduced activity levels and school and work absenteeism.
肥胖女性进入绝经期后,哮喘症状发病风险也会有一定程度的增高。
Obese women, too, were at somewhat higher risk of asthma symptoms when they entered menopause.
结论万托林、普米克令舒联合吸入治疗能有效控制婴幼儿急性哮喘症状。
ConclusionThe combination of ventolin and pulmicort can effectively control the acute episode of asthma in children.
目的了解鼻息肉患者接受鼻窦内窥镜手术后变应性鼻炎、哮喘症状的改变。
Objective to observe the changes of symptoms in patients with allergic rhinitis and asthma following nasal polyp endoscopic surgeries.
另外的试验表明,正常皮肤但设计过多产生TSLP的小鼠也会发生类似哮喘症状。
Additional experiments showed that mice that had normal skin but were engineered to overproduce TSLP also developed the asthma-like symptoms.
这个解决方案就是利用患者例行性随身携带的哮喘吸入器来记录他们的哮喘症状出现时的时间和位置。
This is to use the asthma inhalers carried around routinely by patients to record the time and location of symptoms as they happen.
而且,两组之间的支气管反应性明显得到改善,哮喘症状和支气管扩张剂的抢救使用频率明显减少了。
Furthermore, bronchial responsiveness significantly improved among both groups, and asthma symptoms and use of rescue bronchodilators significantly decreased.
当病情获得好转后,给予规范化管理和治疗,哮喘症状基本控制,肺功能也恢复和保持相对较好水平。
After they received standardized management and treatment, they got full control of asthma symptoms, and lung functions were restored and maintained relatively good.
来自英国诺丁汉大学的一项研究发现,一个星期吃了超过五个苹果的人,他们的肺功能会有所改善,哮喘症状也会减少。
A study from the University of Nottingham found that people who ate more than five apples a week had improved lung function, less wheeziness and fewer asthma-like symptoms.
结果 采用压缩雾化治疗组患儿雾化吸入后哮喘症状得到明显控制或基本消失,呼吸困难症状逐渐缓解或消失。
Results: Children with nebulized inhalation treatment group after controlling asthma symptoms are apparent or disappeared, breathing difficulties or symptoms and signs disappeared.
与无OSA的患者相比(无改变),这些患儿在AAE频率、急性皮质激素使用频率、哮喘症状发生频率显著下降。
The annual frequency of AAE, rescue inhaled use, and asthma symptoms in this sub-group decreased compared to no changes in the group without OSA.
许多应用为医生而设计,从便利的药品和疾病数据库到可读取血压、血糖水平或辨识哮喘症状的精密监控应用,不一而足。
Many are designed for the doctors themselves, ranging from handy databases about drugs and diseases to sophisticated monitors that read a person's blood pressure, glucose levels or asthma symptoms.
对于服用安慰剂的患者,我们可以减少他们口服类固醇药物的剂量,但是除了一两名患者以外,其他患者的哮喘症状加重,更难控制。
For the folks who took the placebo, we were able to reduce their oral steroid load, but in all but one or two people, this was associated with a worsening of their asthma control.
据报道,在对霉菌过敏而患有哮喘的儿童家中安装中央紫外辐照设备可以改善其哮喘症状。其思路是紫外光能够杀灭可以导致哮喘的空气中浮游微生物。
The use of centrally installed ultraviolet (UV) irradiation units in the homes of asthmatic children who are sensitized to mold can improve their symptoms, according to a new report.
哮喘:为什么在经期期间症状更严重?
接触了某些室内空气污染源后,也可能迅速出现某种疾病的症状,这类疾病包括哮喘、过敏、肺炎以及发烧。
Symptoms of some diseases, including asthma, hypersensitivity, pneumonitis, and fever, may also show up soon after exposure to some indoor air pollutants.
但是,大量的污染物质(包括苯)注定会对哮喘患者以及那些患有慢性阻塞性肺病患者构成真正的风险——使症状恶化,甚至导致死亡。
Still, the sheer volume of pollutants, including benzene, means they pose a real risk – of worse symptoms and even death – to asthmatics and those with chronic obstructive pulmonary disease.
然而,对于某些妇女来说,妊娠期间激素的变化反而会改善哮喘的症状。
For some women, however, hormone changes during pregnancy may actually improve asthma symptoms.
然而,对于某些妇女来说,妊娠期间激素的变化反而会改善哮喘的症状。
For some women, however, hormone changes during pregnancy may actually improve asthma symptoms.
应用推荐