加州大学圣地亚哥分校的研究员约翰·皮尔斯说,加州老烟枪比率的下降,比其它各州都快。
And University of California San Diego researcher John Pierce says heavy smoking rates dropped more in California than in other states.
最后两个作品是指:泰德。老勒他的作品出现在洛杉矶时报,和来自圣地亚哥的联合通报的斯蒂文。布瑞。
The finalists were Ted Rall, for work that appeared in the Los Angeles Times; and the San Diego Union-Tribune's Steve Breen.
这是一个关于有经验的老渔民和他抓到过最好的鱼之间长期博弈的故事。圣地亚哥已经84天没有向村里带回任何鱼了。
This is a story of a long fight between an old, experienced fisherman and the best fish he ever caught. Santiago has returned to the village without any fish for 84 days.
古巴的一个名叫圣地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。
The name of the one was Santiagos Cuban old fisherman, a man fishing alone, caught a huge Marlin have gained nothing in 84 days after.
该小说着重描写了古巴老渔民圣地亚哥在墨西哥湾中与一条巨大的马林鱼激烈斗争的过程。
It centers upon an old Cuban fisherman Santiago who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream.
老渔夫圣荣亚哥这一人物的塑造,反映了作者本人所崇拜的品德与尊奉的价值:勇气、尊严和忍耐力。
The portrayal of the old fisherman Santiago reflected the qualities and values that the author admired most: courage, dignity and the power to endure.
古巴的一个名叫圣地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。
The name of the one was Santiago's Cuban old fisherman, a man fishing alone, caught a huge Marlin have gained nothing in 84 days after.
人们在欣赏和评论海明威的《老人与海》时,往往忽略了故事中多次描写的老渔夫桑提亚哥的睡梦和幻想。
In the appreciation and criticism of Hemingway's The Old Man and the Sea, people tend to neglect the repeated descriptions of the old man Santiago's dreams and daydreams.
我遇见了我的丈夫,我只不过是14岁,在圣地亚哥的老环球剧场,1975年,是一见钟情。
I met my husband when I was just 14 at the Old Globe Theatre in San Diego in 1975, and it was love at first sight for me!
我真的没事了,虽说二哥已经派人通知你爹,你要老不回去你爹也会担心的再说,我也要尽快设法制止大哥才行。
His expression darkens Further, I also have to stop elder brother from more malicious action as soon as possible.
读者从叫做桑地亚哥的老渔夫杀死马林鱼,他打算回家,然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了搏斗,结果大马林鱼还是被鲨鱼吃光了。
When the old man want to go home, unlucky he meets the shark. Although the fisherman fight this big animal, his marlin is ate by shark.
衩哥:早上那雨老霸道了,悲催如俺们只能做个设置圈,检查一切是否运转正常,磕磕瓜子等赛道风干。
Robert Kubica: "in the morning it was damp so we just did an installation lap to check everything was working and waited for the track to dry."
中场球员老吉和永哥重新回到队伍,前锋范配西也回来了,在周六他的脚踝伤情并不严重。
Midfielders Gilberto and Freddie Ljungberg are available again, along with forward Robin van Persie, who went off on Saturday with an ankle problem.
中场球员老吉和永哥重新回到队伍,前锋范配西也回来了,在周六他的脚踝伤情并不严重。
Midfielders Gilberto and Freddie Ljungberg are available again, along with forward Robin van Persie, who went off on Saturday with an ankle problem.
应用推荐