他认为哥本哈根气候峰会是在浪费时间。
He thinks the climate summit in Copenhagen is a waste of time.
09年的哥本哈根气候峰会没有给予组织者们梦寐以求的东西。
The Copenhagen climate summit of 2009 was never going to deliver what its framers craved.
哥本哈根气候峰会历时12天,期间抗议不断,与会者做尽姿态、说尽空话。
After 12 days of protests, posturing and seemingly endless palaver, the elephantine gathering that was the Copenhagen climate summit has laboured mightily and brought forth.
12月即将召开的哥本哈根气候峰会,将为把气候变化纳入危机应对方案提供一个契机。
The Copenhagen summit in December provides a chance to integrate climate change into the crisis response.
经过长时间的讨论,分歧,威胁离会和讨价还价,哥本哈根气候峰会谈判将于本月18日,周五结束。
AFTER long days of discussions, disagreements, threats to leave and horse-trading the Copenhagen climate talks are set to end on Friday December 18th.
在09年哥本哈根气候峰会上,罗杰斯谈到将与中国两大能源公司建立合作关系,共同开发太阳能及其他清洁能源技术。
At the Copenhagen climate summit in late 2009, Rogers spoke of a new partnership with two Chinese energy firms. Together, they'll develop solar and other clean energy technologies.
她说,现在公众对气候变化的关注比起2009年底哥本哈根气候峰会时有过之而无不及,这一点尤其引人注目。
She said it was striking that the public were even more concerned about climate change than in the runup to the landmark Copenhagen summit on climate change in late 2009.
但是,安排在哥本哈根气候峰会前夕,推出这封显然是被盗的邮件,莫明其妙地反驳经过成千上万次研究得出的一个世纪证据是错误的。
But it is wrong to suggest that apparently stolen emails, deployed on the eve of the Copenhagen climate summit, somehow refute a century of evidence based on thousands of studies.
不过,他承认,即使国际社会在哥本哈根气候峰会达成协议,也可能不足以达标——科学家认为为防止全球变暖最严重后果所需的减排力度。
However, he admitted that even if the international community did reach a deal at Copenhagen, it might not live up to what scientists say is needed to prevent the worst consequences of global warming.
这被看作即将到来的哥本哈根峰会的一个起拍价,目的是为全球反对气候改变制定一个新的路线图,但人们对此反映各异。
It is seen as an opening bid ahead of the Copenhagen summit, due to set a new roadmap for global action against climate change, but it drew mixed reactions.
在下个月举行的哥本哈根全球气候变化峰会上,美国的总体管制与交易法案难以获得许可。
AMERICA will not pass a cap-and-trade law in time for the global climate-change summit in Copenhagen next month.
气候峰会还只是刚刚开始,迄今为止在哥本哈根提出的多数问题应该属于艰难谈判前的互相试探。
The climate summit is still in its early days, and much of what's gone on in Copenhagen so far amounts to posturing in advance of difficult negotiations.
哥本哈根气候变化峰会的严峻考验永远指向煤炭。
The acid test of the Copenhagen climate change summit was always going to be coal.
国际绿色和平组织的一名发言人称:“哥本哈根峰会不是一次争取出镜率的机会,而是应该关注于达成全球协议、阻止气候的紊乱变化。”
"The Copenhagen climate summit is not about a photo opportunity, it's about getting a global agreement to stop climate chaos," said a Greenpeace international spokesperson.
哥本哈根峰会仍能达成一项气候协议,但是,这将需要富裕国家同意提供更多的资金,并且更大幅度地削减它们的碳排放量。
A climate agreement can still be reached in Copenhagen but this will require rich nations to agree more money and bigger cuts in their emissions.
对一个商人而言,只要看一看今年五月在哥本哈根举行的气候变化问题世界商业峰会的出席人员,一切就在不言之中。
For one businessman the attendance at the World business Summit on Climate Change in Copenhagen in May said it all.
有了这些预测,今年12月在哥本哈根召开的多国气候峰会就更加有必要去达成一个应对方案。
All this makes the need for a deal at the multinational climate summit set to convene in Copenhagen this December all the more pressing.
这个方案不会在参议院通过的危险越来越大,而且在12月的哥本哈根气候变化峰会即将到来之际也会与众议院的版本妥协。
There is a growing danger that this bill will not be passed through the Senate and reconciled with the House version in time for the Copenhagen summit on climate change in December.
11月29日,世界各国代表聚集在墨西哥坎昆市,参加自去年哥本哈根会议以来的首次气候峰会。
ON NOVEMBER 29th representatives of countries from around the world gathered in cancun, Mexico, for the first high-level climate talks since those in Copenhagen last December.
在这快速变化的游戏中,双方都知道,在12月召开的哥本哈根峰会上,达成充分根治全球气候变化协议的希望相当渺茫。
In this fast moving game, both powers know that the chances of striking a global deal in Copenhagen in December that will prove sufficiently radical are slim.
12月份在哥本哈根的气候峰会上,他公开地宣称这一次国际对话将会谈崩。
At the Copenhagen summit in December, he was rooting publicly for the international talks to collapse.
针对12月哥本哈根召开的峰会正在建立气候对话,同时紧随其后要拟订京都议定书,高的尝试处在洞开的裂痕之上。
As climate talks begin to build toward a climax in Copenhagen in December, when a follow-on to the Kyoto Protocol is due to be drawn up, Gao's challenge stands as a gaping rift.
但在哥本哈根峰会之后,这个目标已经不能成为气候行动的全部了。
But after Copenhagen this cannot be the be-all and end-all of climate action.
结果表明,某些保险机制很可能会被纳入气候协议,无论哥本哈根峰会或之后制定的气候协议是什么。
The upshot is that some kind of insurance mechanism is likely to make it into whatever climate deal is struck in Copenhagen and beyond.
但是,这世界两个最大的温室气体排放国承诺一起努力,为下月在哥本哈根举行的峰会之前采取切实措施,应对气候变化。
But the world's two biggest emitters of greenhouse gases vowed to work together to get concrete action on climate change at a summit next month in Copenhagen.
这一变化显示,在即将召开的哥本哈根全球气候变化峰会上,印度会把太阳能计划作为一个讨价还价的筹码。
The move suggests New Delhi could use its solar energy plan as a bargaining chip at the forthcoming climate change summit in Copenhagen.
这一变化显示,在即将召开的哥本哈根全球气候变化峰会上,印度会把太阳能计划作为一个讨价还价的筹码。
The move suggests New Delhi could use its solar energy plan as a bargaining chip at the forthcoming climate change summit in Copenhagen.
应用推荐