“为什么不呢?”哈蒂姑妈问。
格雷格在三年级,哈蒂在一年级。
“莉纳做海泡石霜,”哈蒂阿姨常说。
札哈·哈蒂的其他工程。
马哈蒂尔说:“我认为他需要考虑下台了。”
"I think he needs to consider stepping down," said Mahathir.
他们的儿子格雷格和女儿哈蒂在同一个学校。
马哈蒂尔先生长期以来一直重视和推动中马友好事业。
Mr. Mahathir has always attached great importance to and pushed for the cause of bilateral friendship for a long period of time.
他应该可以知道他并不是马哈蒂尔博士的第一个选择。
He will be aware that he was not Dr Mahathir's first choice for the job.
马哈蒂尔表示很高兴来上海出席APEC领导人非正式会议。
Mahathir expressed his gladness to attend the APEC meeting in Shanghai.
法哈蒂本月初宣布不会参加2月26日的奥斯卡颁奖仪式。
Farhadi announced early this month he will not attend the Academy Awards ceremony on February 26.
巴达维最重要的成绩也许是他从来没有和马哈蒂尔发生冲突。
Mr Badawi's most important accomplishment may be that he has not clashed with Dr Mahathir.
我喜欢演奏管风琴,“哈蒂姑妈说,”如果可以的话,我来替她吧。
Why, I love playing the organ, "Aunt Hattie said," I'll fill in, if it's all right.
有很多伟大的时刻,以这部电影,所有球队除哈蒂·雅克和巴伯拉温莎。
There are many great moments to this film, with all the team except Hattie Jaques and Barbera Windsor.
诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here, ” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here,” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
在印度高哈蒂市以西140英里(225公里)处,一位农民在稻田里劳作。
A farmer works in a paddy field in Kokrajhar, 225km (140 miles) west of Gauhati, India.
马哈蒂尔认为,在当前形势下,这次上海APEC会议具有更加重要的意义。
Mahathir said that the APEC Economic Leaders Meeting in Shanghai is all the more important under the current world situation.
阿萨姆邦北部的警察避免了孟买爆炸事件在首府高哈蒂附近的巴斯卡地区重现。
Police in the northern state of Assam have averted a repeat of the Mumbai blasts in Baska district near the capital Guwahati.
大学毕业后,两夫妇搬到了丹佛,但他们最终决定回到哈蒂斯堡,皮尔普斯就在当地的奶场工作。
After college, the couple moved to Denver, but eventually decided to return to Hattiesburg, where Mr. Peeples works at a local dairy.
马哈蒂尔表示,加强马中合作符合双方的利益,希望中国在亚洲和世界事务中发挥更大的作用。
Mahathir said that to strengthen Malaysia-China cooperation conforms to the interests of both sides, and hope that China will play bigger role in Asian and world affairs.
哈蒂姆和梅森较早地意识到互文性对翻译的指导性意义,富有远见地将这一理论引入翻译领域。
Basil Hatim and Ian Mason soon realize the guiding significance of intertextuality in translation, hence introducing this theory to translation.
哈蒂斯堡,密西西比州——对于生活在最遥远的美国南部的世世代代居民而言,跨越肤色的结合绝对是禁忌。
HATTIESBURG, Miss. — For generations here in the deepest South, there had been a great taboo: publicly crossing the color line for love.
两个人都有着传奇的职业经历,李光耀把他的小小岛国变成了亚洲的金融中心,马哈蒂尔博士使得马来人更加努力的工作。
Both men had extraordinary careers, Mr Lee transforming his little island into a financial force in Asia, Dr Mahathir getting the Malays to work harder than they had ever done before.
本次日食首先是黎明时分在印度东部高哈蒂小镇附近,进而向东部和北部的尼泊尔、缅甸、孟加拉、不丹和中国的方向移动。
The eclipse was first sighted at dawn in eastern India near the town of Guahati before moving north and east to Nepal, Myanmar, Bangladesh, Bhutan and China.
对于巴达维来说一个担心就是,在精神矍铄的马哈蒂尔在77岁退休以后,是不是还依然会对马来西亚的政坛有着持续的影响。
One possible anxiety for Mr Badawi is whether, in retirement, Dr Mahathir, a spirited 77, will seek to have a continuing influence on Malaysian politics.
对于巴达维来说一个担心就是,在精神矍铄的马哈蒂尔在77岁退休以后,是不是还依然会对马来西亚的政坛有着持续的影响。
One possible anxiety for Mr Badawi is whether, in retirement, Dr Mahathir, a spirited 77, will seek to have a continuing influence on Malaysian politics.
应用推荐