诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here, ” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here,” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
大学毕业后,两夫妇搬到了丹佛,但他们最终决定回到哈蒂斯堡,皮尔普斯就在当地的奶场工作。
After college, the couple moved to Denver, but eventually decided to return to Hattiesburg, where Mr. Peeples works at a local dairy.
哈蒂斯堡,密西西比州——对于生活在最遥远的美国南部的世世代代居民而言,跨越肤色的结合绝对是禁忌。
HATTIESBURG, Miss. — For generations here in the deepest South, there had been a great taboo: publicly crossing the color line for love.
他们死后,母亲把他们葬在密西西比北部的一块墓地,就在哈蒂斯堡的市郊,那里相当地荒芜和安静——这是祖母(她先走了一步)的心愿。
When they died, my mother buried them in a graveyard in north Mississippi, just on the outskirts of Hattiesburg, where it's pretty deserted and quiet- my grandmother (who died first)'s dream.
为了躲避检查,苏利文和吉尔雷恩在密西西比州的哈蒂斯堡南部一家伐木场主的庄园内展开角逐。 这个隐蔽的乡下地点只对被认为是拳击爱好者的体育组织透露。
To avoid legal scrutiny, Sullivan and Kilrain fought on a lumberman’s estate just south of Hattiesburg, Mississippi, a rural location revealed only to partisans of the sport known as the Fancy.
为了躲避检查,苏利文和吉尔雷恩在密西西比州的哈蒂斯堡南部一家伐木场主的庄园内展开角逐。 这个隐蔽的乡下地点只对被认为是拳击爱好者的体育组织透露。
To avoid legal scrutiny, Sullivan and Kilrain fought on a lumberman’s estate just south of Hattiesburg, Mississippi, a rural location revealed only to partisans of the sport known as the Fancy.
应用推荐