在巴蒂哈森林的杰德尔地区的交战目前仍然没有结束。
The Encounter at Chattral area in Batidhar forests is still on.
据开普敦大学的弗兰克·埃克哈德讲,2010年任何一条河谷内的水都不太正常,更有观察家认为博泰蒂河是一条死河。
According to Frank Eckhardt of the University of Cape Town, the presence of any water in the river valley had become unusual by 2010, and some observers thought the Boteti was a dead river.
《博物学家》的博客报道博泰蒂河在2009年的时候存储了一部分水,但是埃克哈德认为博泰蒂河的上一次洪水还是在1991年。
Naturalist blogs reported that the Boteti held some water in September 2009, but according to Eckardt, its last major flood occurred in 1991.
诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here, ” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
诺伍德在哈蒂斯堡住了11年,他今天48岁,在威廉姆·凯里大学担任男篮教练。
“It’s been really smooth here,” said Mr. Norwood, 48, a Hattiesburg resident for 11 years and a men’s basketball coach at William Carey University.
位于意大利蒂沃莉的哈德良别墅。
德罗恩工厂本意是想打造三万辆具有未来主义外形的汽车。不幸的是,这些车最终被证明动力不足又笨拙不堪,哈格蒂这样评论。
The Delorean factory was supposed to crank out 30,000 of these futuristic looking cars. Unfortunately, the cars turned out to be underpowered and overweight, Hagerty said.
图2、3:在詹姆斯·哈德利的无人日晒沙龙使用太阳床造成严重晒伤以前,女学生柯丝蒂·麦克雷(KirstyMcRae)的生活照见图2。
Pic.2, 3: Schoolgirl Kirsty McRae pictured before she used a sunbed in James Hadley's unmanned tanning salon which gave her severe burns.
对于该项目的协同队长蒂姆·怀特(Tim White)和阿法部落的酋长艾哈迈德·阿尔玛(AhamedElema)来说,共同的欢笑是中阿瓦什地区一天的工作中,不可或缺的一部分。
Shared laughs are part of a day's work in the Middle Awash for project co-leader Tim White and Afar clan chief Ahamed Elema.
图4:太阳床带来的灾难:在使用了哈德利的无人管理式太阳床后,柯丝蒂•麦克雷全身有70%被晒伤。
pic.4: Sunbed horror: Kirsty McRae suffered 70 per cent burns after using Hadley's unmanned salon
公元2世纪时,在蒂沃利哈德良别墅的罗马马赛克壁画上有一篮插花,被认为是最早的花饰艺术。
The earliest pictorial example is a 2nd-century Roman mosaic from the villa of Hadrian AT Tivoli depicting a basket of cut flowers.
在另一间车库里,37岁的前军官阿蒂姆·穆哈默德正在帮助几个年轻人修理机关枪。他参加过对抗乍得的战争,曾站在乌干达的阿明一边。
In another garage, 37-year-old Atim Muhammed, an ex-army officer who had fought in the war against Chad and for Idi Amin in Uganda, helped teenage boys fix machine guns.
保罗·马尔蒂·尼本周休战,亚历桑德罗·内斯塔和雅普·斯塔姆站到了中卫的位置上,马尔·科斯·卡福和卡哈·卡拉泽扮演边后卫的角色。
Paolo Maldini was rested so Alessandro Nesta and Jaap Stam played in the centre of defence, with Marcos Cafu and Kakha Kaladze in the full-back roles.
《卧底经济学家》一书的作者蒂姆?哈福尔德说,一年休假很多次只会增加往返旅途所带来的压力。
Tim Harford, the author of Dear Undercover Economist, said that taking an increased number of trips would only increase the stress associated with travelling to and from a holiday destination.
“滑石粉是个有趣的案例,因为它并不是必需品,”西雅图弗莱德·哈钦森癌症研究中心的流行病学家安妮·麦克蒂尔南医生Dr。
"Talcum powder is an interesting case, because it's not something that's necessary," said Dr. Anne McTiernan, an epidemiologist with the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle.
马利克命名赫哈马德阿明蒂萨迪,谁已被逮捕,因为“主要经营者”中的情节,没有细说。
Malik named Hamad Amin Sadiq, who has been arrested, as the "main operator" in the plot, without elaborating.
《卧底经济学家》一书的作者蒂姆·哈福尔德说,一年休假很多次只会增加往返旅途所带来的压力。
Tim Harford, the author of "Dear Undercover Economist, " said that taking an increased number of trips would only increase the stress associated with traveling to and from a holiday destination.
《卧底经济学家》一书的作者蒂姆·哈福尔德说,一年休假很多次只会增加往返旅途所带来的压力。
Tim Harford, the author of "Dear Undercover Economist, " said that taking an increased number of trips would only increase the stress associated with traveling to and from a holiday destination.
应用推荐