“很多人受到海湾地区的影响,”哈桑说。
哈桑说他只远离过酒店一回,他出去找点吃的。
He says he only 30 strayed far from that hotel once, in search of food.
哈桑说,指向天空,他站起身来,朝左边走了几步。
Hassan said, point to the sky, he stood up and walked a few steps toward the left.
哈桑说,3月15日晨,大约20名蒙面人将胡森从家里抓走。
Early on March 15th, Hasan says, around 20 masked men seized Husen from his house.
他的医生父亲雷德哈·哈桑说,儿子是个理想主义者,很有原则和自我道德约束。
His father, Redha Hassan, a doctor, said his son is an idealist, principled and moral.
然而纳达尔·哈桑说律师告诉他的表弟,即使他把陆军为他支付的教育经费全部归还,他们也不会让他在服役期满之前离开。
But Nader Hasan said the lawyer had told his cousin that even if he paid the Army back for the cost of his education, it would not allow him to leave before his commitment was up.
哈桑说,除其他事项外,印尼将加强努力,以减少虎与人类的冲突,保护剩余的老虎栖息地和进行长期的动物和它们的猎物监测。
Hasan said, among other things, Indonesia would expand efforts to reduce its tiger-human conflict, protect remaining tiger habitats and undertake long-term monitoring of the animals and their prey.
“如果这项研究是正确的,将为我们提供更多胰脏癌风险因素的信息,甚至可以在某种情况下帮助我们预防这一疾病,”哈桑说。
"If this study is validated, it will give us more information about the risk factors of pancreatic cancer and possibly even help prevent it in some cases," said lead author Manal Hassan, m.
当心理医生的妈妈沙达·阿缇亚说她当时“惊呆和吓傻了”。她曾跟哈桑说过,将来有一天会带他去伊拉克,但要等到伊拉克局势稳定以后。
His mother, Shatha Atiya, a psychologist, said she was "shocked and terrified. "She had told him she would take him to Iraq, but only after the country stabilizes.
“他一想到要出征,就会寝食难安。”哈桑先生说。
“He was mortified by the idea of having to deploy, ” Mr. Hasan said.
“我以为他已经放弃,就这么熬下去了。”哈桑先生说。
“I think he gave up that fight and was just doing his time, ” Mr. Hasan said.
两名曾和他一起进修的学生说,哈桑少校通常坐在教室前排,很少和其他学生交往,只有在辩论伊拉克和阿富汗的战事时例外。
Two students in the fellowship program said Major Hasan had sat alone in the front of the class and rarely socialized with other students, other than to debate the wars in Iraq and Afghanistan.
一名已退休的巴基斯坦负责武器控制的将军费罗兹·哈桑·汗说,巴基斯坦感觉到印度先发制人带来的威胁。
Feroz Hassan Khan, a retired Pakistani general in charge of arms control, said Pakistan perceives a real risk of a preemptive strike by India.
哈桑先生说,他的表弟在父母分别于1998和2001年去世后,变得更加虔诚。
Mr. Hasan said his cousin became more devout after his parents died in 1998 and 2001.
叶海亚•汉迪是位于贝思达的国立海军医疗中心的兼职牧师。他说哈桑少校曾经夸奖过他做的一个反对极端主义的布道。
Yahya Hendi, a part-time chaplain at the National Naval Medical Center in Bethesda, said Major Hasan had once praised him for giving a sermon opposing extremism.
在一份声明中在其网站上,该台说,这是震惊和悲哀的谋杀和哈桑先生随后被逮捕。
In a statement on its website, the station said it was shocked and saddened by the murder and Mr. Hassan's subsequent arrest.
一名拉合尔的军事专家、哈桑·阿斯卡里-瑞兹维博士(Dr Hasan Askari - Rizvi)说,不同极端组织之间的界线正变得模糊。
Boundaries between different extremist groups are becoming blurred, said Dr Hasan Askari-Rizvi, a Lahore-based military expert.
汤普森先生说。不过他说他在星期三的时候,见到另外一个男人跟哈桑一起进了他的房间,呆了大约5分钟就离开了。
"He pretty much kept to himself - never had any visitors," Mr. Thompson said, though he said he saw a man enter the apartment with Hasan on Wednesday, staying for only about five minutes.
哈桑语气平静地说。
哈桑尼说,伊朗的大学不得就这些学科开设新的院系,相关院系的课程也要进行修正。
Hassani said Iranian universities will not be allowed to open new departments in these disciplines and the curricula for existing departments will be revised.
他让我叫上哈桑,但我撒谎,说哈桑有事情要做。
He asked me to fetch Hassan too, but I lied and told him Hassan had the runs.
“结果证实,管理学院的竞争非常激烈,是赚取中间影响力的美国机构现场,”高官哈桑pirkul院长说。
"The results confirm that The School of Management is highly competitive and is earning a spot among influential US institutions" SOM Dean Hasan Pirkul said.
“结果证实,管理学院的竞争非常激烈,是赚取中间影响力的美国机构现场,”高官哈桑pirkul院长说。
"The results confirm that The School of Management is highly competitive and is earning a spot among influential US institutions" SOM Dean Hasan Pirkul said.
应用推荐