玛格丽特·罗伯特从来没有被称为“玛姬”过,在格兰·哈姆人的记忆里是一位勤奋有上进心的女孩。
Margaret Roberts, who was never called "Maggie," is remembered in Grantham as a studious, determined little girl with the cherubic looks of a Cupid on a Victorian valentine.
他们知道即使他们的作品最终没有被像乔治·克鲁尼,杰克·格兰哈尔或者西恩潘这样的大明星演出,他们仍然获得了认同的机会,并且融入电影制作这个大的食物链中。
They know that even if their words aren't ultimately uttered by Clooney, Gyllenhaal or Penn, the recognition alone will propel them up the film-making food chain.
在格斯(Rutgers)大学研究州立法机构的阿兰罗森塔尔(Alan Rosenthal)说道,塔拉哈西在立法会议期间总是一派繁忙景象,而除此之外的其他时间便是死气沉沉的了。
Alan Rosenthal, who researches state legislatures at Rutgers University, says the town was always hopping during legislative sessions and sleepy the rest of the year.
2006年10月,火箭队超级明星特雷西·麦克格雷迪和克莉兰达·哈里丝结婚时,两夫妻对公众大开方便之门。
When Rockets star Tracy McGrady wed CleRenda Harris in October 2006, the couple embraced the publicity.
1857年古拉·辛格王公驾崩后,由于蒙特哥摩利中尉具有和王公继承人马哈拉加·兰吉特?辛格一样的影响力,他得以继续他的勘察工作。
After Gulab Singh's death in 1857, Montgomerie continued his survey work as he carried the same influence with Maharaja Ranjit Singh, the successor of Gulab Singh.
前提哈尔监狱狱长基兰·贝迪表示,监狱官员对保证辛格的安全负有道德和法律义务。
The former director of the Tihar jail, Kiran Bedi said prison officials had a moral and legal obligation to insure Singh's safety.
李很不错啊,不过要是交易里能有保罗,格兰杰或者哈里斯到我们火箭就好了。
Lee is nice, but it would be nicer if the deal included any of Chris Paul, Danny Granger, or Devin Harris coming to us.
谁能比法官格兰达。哈其特更适合著书立说地谈论如何正确地培养孩子?
Who else is better suited to write a book on how to raise children correctly than Judge Glenda Hatchett?
列车上满是一年级新生。哈里和同样即将参加巫师培训的赫敏·格兰杰和罗恩·威斯利成为了朋友。
Aboard the train packed with first year students, Harry befriends fellow wizards-in - training Hermione Granger and Ron Weasley.
凯梅尔是自1993年伯恩哈德·兰格获得大师赛冠军以来,首位获得大赛冠军的德国选手。
Kaymer is the first German to win a major championship since Bernhard Langer won the Masters in 1993.
格兰芬多肯定会是一个仁慈的力量为哈里。
在暑假后又再揭露,兰格尔在哈林区有四个公寓是支付低于市场价值的租金,一间他已经放弃的曾非法地用作竞选办公室。
The revelation is the latest in a litany that has come to light since the summer. It was disclosed that Mr. Rangel was paying below-market rents on four Harlem apartments.
在暑假后又再揭露,兰格尔在哈林区有四个公寓是支付低于市场价值的租金,一间他已经放弃的曾非法地用作竞选办公室。
The revelation is the latest in a litany that has come to light since the summer. It was disclosed that Mr. Rangel was paying below-market rents on four Harlem apartments.
应用推荐