说我们是跟哈利、罗恩以及赫敏“共同成长”的可能有点老套,但在我看来,哈利波特系列电影的完结就像我们对童年的告别。
To say we "grew up" with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
哈利波特系列最后一部上市,24小时内狂卖一千余万本。
"Chapter One. The Dark Lord Ascending" The last book of Harry Potter series sells 11 million copies in 24 hours, a new record.
制作了哈利波特系列电影的华纳兄弟工作室,称合作的结束真是“甜中有苦”。
Warner Bros., the studio which produced the whole series, called the end of the franchise “bittersweet”.
尽管死圣是哈利波特系列的最后一部,拍摄气氛还是很热烈,每个人都很开心。
And even though the film is the last in the series, the " atmosphere is electric – everybody is having such a great time" said Ms Lynch.
哈利波特系列的新书,只算英文版,在上架一天之内就售出了九百万册。
The latest Harry Potter book sold 9 million copies in its first 24 hours – in English.
华纳不久就会正式对外宣布:公司计划将哈利波特系列的终结篇搬上银幕,并分为两部上映。
Warner Bros is expected to officially announce plans to release the adaptation of the last and final Harry Potter book, split into two separate films.
无论是你的孩子,你的狗,你电视游戏里面的角色,还是你的哈利波特系列创作小说。
For your kids, your dog, your video game character, your Harry Potter slashfiction, whatever.
很快哈利波特系列电影就将拍完了,这将是件非常非常痛苦的事情,但同时一想到终于能够拍完又会让人很兴奋。
It's going to be very, very sad to finish these movies but, at the same time, it will be exciting.
我们不能嘲笑他们,反而应该同情他们。因为哈利波特系列电影是电影史上的一页灿烂的篇章(票房总收入高达54亿美元)。
We say this not to mock but to mourn, for the Potter films have been a mostly splendid enterprise (and have earned $5.4 billion at the box office).
然而在《哈利波特与死亡圣徒》的第一部中,却惊现丹尼尔和艾玛扮演的哈利与赫敏上演有可能是全部哈利波特系列中最激情的一段吻戏!
The first part of "Deathly Hallows, " though, finds Radcliffe and Watson coming together for what might be the most spit-swapping "Potter" kiss of all.
该学院礼堂出现在《哈利·波特》系列电影中。
没错,《哈利·波特》系列图书的总销量已达4.5亿册。
It's true that all the Harry Potter books together have sold about 450 million copies.
J·K·罗琳写《哈利·波特》系列花了多长时间?
How long did it take J. K. Rowling to write the Harry Potter series?
《双城记》的销量比《哈利·波特》系列的所有书都要多。
A Tale of Two Cities has sold more copies than all the Harry Potter books.
许多人认为有史以来最畅销的书是《哈利·波特》系列书籍。
Many people think the best-selling book of all time is one of the Harry Potter books.
在《哈利波特》系列中,非致命的Expelliarmus 魔法是哈利·波特的招牌魔法之一。
In the Harry Potter series, the nonlethal Expelliarmus charm is one of Harry Potter's signature moves.
人们常常会说我们是跟哈利,罗恩以及赫敏同步成长;而在我看来,哈利•波特系列电影完结之时也就是我们告别童年的时刻了。
To say we ‘grew up’ with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
由于在《哈利·波特》系列电影中分饰了罗恩·韦斯莱的一对喜好恶作剧的双胞胎哥哥,菲尔普斯兄弟詹姆斯和奥利弗理所当然地成为了世界上最出名的一对双胞胎。
As Fred and George Weasley, respectively, Ron Weasley's mischievous older twin brothers in the Harry Potter films, James and Oliver Phelps must be one of the most famous sets of twins in the world.
尽管《哈利.波特》系列推崇勇敢、忠诚等高尚品质,写作目的却是娱乐至上。
Although the Harry Potter series endorses traits such as bravery and loyalty, it is intended above all to entertain.
据《每日新闻》报道,畅销书作家J.K.罗琳近日亮相《奥普拉脱口秀》,畅谈生活、事业,以及续写下一本《哈利·波特》系列的可能性。
Bestselling author J.K. Rowling appeared in an interview on "the Oprah Winfrey Show" to talk about her life and career and the possibility of another Harry Potter book, the News Daily reported.
虽说在《哈利波特》系列之前的剧情中也有见过,丹尼尔·雷德克里夫、艾玛·沃森分别同其他演员有过一些小亲密戏。
Sure, we've seen it before in the "Harry Potter" franchise, Daniel Radcliffe or Emma Watson reeling in one of their co-stars for a smooch.
《乐高哈利·波特》是《哈利·波特》系列游戏的好久不见最新力作。乐高风格和《哈利·波特》十分搭配。
Lego Harry Potter is the biggest departure the series has seen in a long time, and the freshened format suits it quite well.
去年在《哈利波特》系列电影中扮演女巫赫敏·格兰杰的女演员艾玛·沃森,她们家16世纪有个先人就是因为施行巫术被判刑的。
Last year, actress Emma Watson, who plays teen witch Hermione Granger in the "Harry Potter" movies, is related to a 16th century woman accused of witchcraft.
这位现实生活中的哈利·波特还真跟书里面的角色一样,脑袋额头上有个疤(不是泥巴……),而且呢,他还跟在哈利·波特系列电影中的男主角丹尼尔同龄。 果然无巧不成书。
The real Harry Potter also has a scar on his forehead like the book character, and is the same age as Daniel Radcliffe, the actor who plays Potter in the movies.
哈利·波特系列作者J.K.罗琳写信给他谈到她多么喜欢最后一部电影时,费尔顿家无比骄傲。
When the author of the Potter books, J.K. Rowling, wrote to say how much she liked the latest film, the Felton household was bursting with pride.
哈利·波特系列作者J.K.罗琳写信给他谈到她多么喜欢最后一部电影时,费尔顿家无比骄傲。
When the author of the Potter books, J.K. Rowling, wrote to say how much she liked the latest film, the Felton household was bursting with pride.
应用推荐