如今,这位魔法大师开办了全球唯一一个注册魔法学校——格瑞魔法学校,要把霍格·沃兹魔法学校和哈利·波特的世界变成现实。
Now the magic master has opened the world's only registered wizard academy, the Grey School of Wizardry, as he prepares to make Hogwartsand the world of Harry Potter a reality.
“哈利·波特的魔法世界”将艺术的再现霍格·沃茨和禁忌森林。
"The Wizarding World of Harry Potter" will include Hogwarts and the Forbidden Forest, in an artist's rendering.
凭借八部《哈利·波特》系列电影,鲁伯特·格林特、艾玛·沃特森以及丹尼尔·雷德克里夫是世界上三个收入最高的演员。
With eight films in the Harry Potter franchise, Rupert Grint, Emma Watson and Daniel Radcliffe are three of the highest earning actors in the world.
由于在《哈利·波特》系列电影中分饰了罗恩·韦斯莱的一对喜好恶作剧的双胞胎哥哥,菲尔普斯兄弟詹姆斯和奥利弗理所当然地成为了世界上最出名的一对双胞胎。
As Fred and George Weasley, respectively, Ron Weasley's mischievous older twin brothers in the Harry Potter films, James and Oliver Phelps must be one of the most famous sets of twins in the world.
美国,奥兰多:在环球影城举行的《哈利·波特的魔法世界》盛大的首映式上,哈迷们得以瞥见全体演员,兴奋异常。
Orlando, US: Fans catch a glimpse of the Harry Potter cast at the grand opening of the Wizarding World of Harry Potter at Universal studios.
爱玛·沃森近日亲访位于佛州奥兰多环球影城的“哈利·波特巫师世界”主题公园一探究竟。
Emma Watson visits the Wizarding World of Harry Potter at Universal Studios in Orlando, Florida before the park opens! (it's inside Islands of Adventure at Universal Studios.)
《哈利·波特》系列是出版史上最不可思议的现象:关于一个小男孩发现自己是世界上有名巫师的故事已卖了两亿本。
They're the biggest phenomenon in the history of publishing: two hundred million copies about a boy who discovers he's a world famous 1 wizard.
不管怎样,世界上许多的孩子都是伴随着哈利·波特,那个连名字都不能提的魔头,还有霍格·沃茨的故事长大的。
Anyway, a lot of children around the world grew up on the stories about Harry, He-Who-Must-Not-Be-Named and Hogwarts.
《哈利.波特》系列在美国由学乐出版社出版,截至目前在世界范围内已经售出4亿本。
So far the books, which are published in America by Scholastic, have sold more than 400m copies worldwide.
哈利·波特书系列世界销量超过四亿册。
The Harry Potter books have sold more than 400m copies worldwide.
当今世界的哈利波特热潮似乎丝毫没有降温的意思。
麻瓜们成群结队去看哈利波特和魔法石,这部电影在世界上净收十万美元。
Muggle flocked to see Harry Potter and the Sorcerer's Stone which grosses nearly a billion dollars worldwide.
如今,这位魔法大师开办了世界上第一所注册魔法学院:格瑞魔法学校,要把霍格·沃兹魔法学校和哈利·波特的世界变成现实。
Now the magic master has opened the world's only registered wizard academy, the Grey School of Wizardry, as he prepares to make Hogwarts and the world of Harry Potter a reality.
“哈利·波特的魔法世界”将在环球冒险群岛主题公园为哈利·波特的拥趸们在现实中营造出这部名著中的魔法世界。
Wizarding world of Harry Potter "at Universal's Islands of Adventure theme park will make the magical world of the famous book a reality for its legions of fans."
华纳兄弟同时还在发售一款哈利波特主题的彩票,有机会赢得奥兰多魔法世界的旅行,在这里可以购买。
Warner Bros. also is running a Harry Potter sweepstakes, with grand prize being a trip to Orlando's Wizarding World. See here to enter.
首先,哈利波特的粉丝们有机会踏入他们梦想中的魔法王国——位于奥兰多环球影城的哈利波特魔法世界。
First, Harry Potter fans got a chance to enter the hallowed kingdom of their favorite wizard, in The Wizarding World of Harry Potter at Universal Studios in Orlando.
世界上有许多书……还有《哈利·波特》。
在哈利波特的魔法世界主题公园开幕式上,烟火在霍格沃兹城堡上空绽放。
Fireworks explode over the Hogwarts Castle as part of the grand opening celebration at the Wizarding World of Harry Potter at Universal Orlando Resort theme park.
那尼亚和哈利·波特世界的这一区别,对比较这两者的问题上是关键的。
And this difference between Narnia and the world of Harry Potter is critical to any comparison between the two series.
哈利·波特系列尽管已经完成,但是不排除任何返回波特世界的可能。
Harry's still finished, but don't rule out any return to the Potter world.
因此,公司高管有三个选择:重新启动该系列、拍摄续集或者将哈利·波特魔法世界中的部分内容剥离出来,拍摄派生电影。
So execs had three choices: reboot the franchise, come up with sequels or spin off part of the Potter world into a new movie.
据英国广播公司报道,英国杜伦大学将开设全英第一门专门研究“哈利·波特魔法世界”的课程,学生已可以开始选课。
Students are being given the chance to sign up to what is thought to be the UK's first course focusing on the world of Harry Potter, BBC reported.
据英国广播公司报道,英国杜伦大学将开设全英第一门专门研究“哈利·波特魔法世界”的课程,学生已可以开始选课。
Students are being given the chance to sign up to what is thought to be the UK's first course focusing on the world of Harry Potter, BBC reported.
应用推荐