在一个静态的网页,这是哈佩。
如此一来,哈佩博士对硬币和雨滴的说法就得到了解释。
That might help explain Dr Happe's observations about COINS and raindrops.
如此一来,哈佩博士对硬币和雨滴的说法就得到了解释。
That might help explain Dr Happé’s observations about coins and raindrops.
“将军”希斯菲尔德与穆里尼奥和哈佩尔齐名,成为仅有的带领两支俱乐部赢得欧冠的教练。
Ottmar Hitzfeld, or Der General, stands with jose Mourinho and Ernst Happel as the only manager to win the European Cup with two clubs.
在同一篇报道中,哈佩描写了一批从女子院校毕业的成功女性,她们都在董事会中干的很成功。
In the same post, Happe writes about the success of women who graduate from women's colleges, which is evident in their spots on board of directors.
比赛结束时,维也纳市的恩斯特哈佩尔球场内几乎成了红色和金色的海洋,西班牙方阵内的球迷兴奋地互相拥抱并高唱"欧雷、欧雷、欧雷"。
The entire Spanish squad, at Ernst Happel Stadium in Vienna, ran over to their fans clad in red and gold, exchanging hugs and chanting "Ole, Ole Ole!"
或者,当他的目光穿过桌子,与南希·佩罗斯和哈里·雷德凝神对视之时,是不是恍然觉察到自己曾敌友未分呢?
Or had he looked across the table into the eyes of Nancy Pelosi and Harry Reid and realized that he was not among friends?
而2008和2009年的庞大赤字则来自受南希·佩洛西及哈里·雷德操控的国会所通过的预算。
And the mammoth deficits of 2008 and 2009 came from budgets approved by a Congress run by Nancy Pelosi and Harry Reid.
哈瓦斯说:“在我们开始挖掘之前,我认为克里·欧佩·特拉会被安葬在亚历山大·利亚对面的陵墓群中。”
"I thought before we started digging that Cleopatra would be buried facing the palace in Alexandria, in the royal tombs area," said Hawass.
在协议上签字的人将是西蒙·佩雷斯和马哈茂德·阿巴斯——更广为人知的名字是阿布马齐恩,这两人都曾密切地参与了在奥斯陆的秘密谈判。
The agreement would be signed by Foreign Minister Shimon Peres and Mahmoud Abbas, better known as Abu Mazen, both of whom had been intimately involved in the Oslo negotiations.
在家,我读了阿尔伯特·佩森·特修关于柯利牧羊犬的书(我们家有一只柯利牧羊犬),我父亲的《哈迪男孩》,我母亲的路易莎。梅。爱尔考特小说。
At home, there were books by Albert Payson Terhune about collies (we had a collie) and my father's Hardy Boys collection and my mother's Louisa May Alcott novels.
州和联邦办公室候选人都猛烈地抨击巴拉克.奥巴马、南希佩洛西和哈里.瑞德。
Candidates for state and federal office alike inveighed against Barack Obama, Nancy Pelosi and Harry Reid.
兰哈瓦打算给佩林送去其他款式的鞋,并商量进行某种形式的合作。
Mr. Randhawa plans to send Gov. Palin some additional pairs of shoes and approach her about some kind of partnership.
歌手凯蒂·佩里和蕾哈娜在参加派对时尽情享用棒棒糖。
Singers Katy Perry and Rihanna satisfied their sweet tooth craving with Sugar Factory Couture Lollipops while attending a partyin New York City.
约翰heilemann:《纽约》杂志的专栏作家,《游戏改变:奥巴马和克林顿,麦克凯恩和佩林,终生的竞赛》的合著者(哈珀)。
John Heilemann: columnist for New York magazine and co-author of "Game Change: Obama and the Clintons, McCain and Palin, and the Race of a Lifetime" (Harper).
利亚夸特·艾哈迈德(Lia quat Ahamed)认为,无人更佩于斯特朗成为“现代中央银行家的发明人”。
Liaquat Ahamed suggests that Strong more than anyone else "invented the modern central banker".
和这些棺材在一起的还有一尊被称做佩塔·萨卡尔的神像,据哈瓦斯介绍,佩塔是古埃及的工匠之神,而萨卡尔为墓地之神。
Petah was the god of artisans, Hawass said, while Sakar was the god of the cemetery.
两个星期前,佩雷斯遭受严重中风,星期三,他在特拉-哈绍梅尔的一家医院病逝。
Peres suffered a severe stroke two weeks ago and died Wednesday in the hospital in Tel HaShomer.
哈瑞斯与佩夫斯纳接触的那段时间也见证了战后英国文化和社会方面巨大的变化。
Ms Harries's life of Pevsner traces the great changes in artistic and social attitudes in post-war Britain.
荷兰水手亨德里克·哈梅尔曾出版他的日志,里面记载了1653年在斯佩威尔号游艇失事后,他和同伴在济州岛上被关押长达13年的经历。
Hendrick Hamel, a Dutch sailor, published a journal describing his and his mates' 13-year detainment on Jeju-do after wrecking their 3 yacht, the Sperwer, in 1653.
布鲁克林犯罪片《动物营救》于春季上映,这是他的最后一部影片,汤姆·哈迪和劳米·拉佩斯也参演了此部电影,甘多菲尼在这部电影中饰演一位酒吧老板。
Brooklyn crime movie "Animal Rescue," filmed this spring and was his final film, starring Tom Hardy and Noomi Rapace, with Gandolfini playing a bar owner.
哈姆·范·登·多佩尔是一位住在荷兰阿姆斯特丹的艺术家,他把大多数时间花在了各种动画制作上。
Harm van den Dorpel is an artist living in Amsterdam spending most of his time making ambiguous animations.
佩妮的那件猫女装是我见过最丑的。比哈里·贝瑞还差。
Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen. And that includes Halle Berry's.
有意思的是,虽然跑了很多地方,但这次在纽约去西班牙哈林区的时候,我没有走佩勒姆湾高速公路,也没能找到去科尼岛的桥梁。
Funny, after all that running about, this time in New York I did not venture on the Pelham Bay Express, when going into Spanish Harlem, nor seek out a bridge to Coney Island.
有意思的是,虽然跑了很多地方,但这次在纽约去西班牙哈林区的时候,我没有走佩勒姆湾高速公路,也没能找到去科尼岛的桥梁。
Funny, after all that running about, this time in New York I did not venture on the Pelham Bay Express, when going into Spanish Harlem, nor seek out a bridge to Coney Island.
应用推荐