这种普遍做法的另一个原因是对向美国出口商品的品牌有经济激励。
Another reason for the commonplace practice is a financial incentive for brands exporting goods to America.
美国维珍航空公司视在线社区为“我们品牌的自然扩张”。
Virgin America sees online communities as a "natural extension of our brand".
美国维珍航空公司视在线社区为“我们品牌的自然扩张”。
Virgin America sees online communities as a "natural extension of our brand".
在全球范围内,像可口可乐和麦当劳这样的品牌可能更广为人知,但这两家公司对20世纪美国的影响都不能与迪士尼相提并论。
Globally, brands like Coca-Cola and McDonald's may be more widely known, but neither concludes 20th-century America in quite the same way as Disney.
来自鼻烟的收入,从瑞典的将军品牌到美国的大灰狼品牌所出售的,增长了20%,达到了9.53亿克朗。
Revenue from snuff, sold under brands from Sweden's General to Timber Wolf in the U. S., gained 20 percent to 953 million kronor.
他告诉美国有线电视新闻网:“他们确信自己可以与外国品牌正面交锋。”
He told CNN, " They are sure that they can go head to head with foreign brands."
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
具有标志性的美国品牌,如耐克和可口可乐,希望之舟,永远不会过时。
Iconic American brands such as Nike and Coke, vessels of hope, will never go out of style.
克莱斯勒的产品组合很糟糕——克莱斯勒品牌和道奇都向美国倾斜,还有卡车和货车。
It has a bad product portfolio, with not only the Chrysler brand but Dodge skewed towards the US, and trucks and vans.
今年,随着丰田销售量超过福特,国外品牌首次抢占了美国过半的市场。
This year foreign brands captured more than half the American market for the first time, with Toyota overtaking Ford.
在美国之外的部分市场,精品国际的规模比它理应达到的水平要小,从长远来看,我认为这是个扩充品牌的机会。
Choice is not as big in some of the other markets as it should be, and in the long run I saw an opportunity to add brands.
咖啡公司星巴克从前在其草创的美国城市西雅图以外鲜为人知,现在成了家喻户晓的品牌。
EXAMPLE: Although once unknown outside of the American city of Seattle where the coffee company began, today the Starbucks?brand has become a household word.
奥普拉则是通过成功的品牌管理成为美国最富有的单拼天下的女人。
Oprah Winfrey has become America’s richest self-made woman through successful brand management.
甚至豪华品牌也打算在美国的折扣直销商场增开减价店。
And even luxury brands are planning to open new cut-price shops in America's discount outlet malls.
当芭比进入美国超市时,它的品牌形象已经被摧毁。
When Barbie entered American supermarkets, its brand image was damaged.
这笔交易极大地提升了这家美国公司家喻户晓的各种全球品牌。
The deal greatly bolstered the American company's formidable Arsenal of global brands.
许多美国品牌在世界的不同地区可能代表着不同的含义。
Many U.S. brands may symbolize different things in varying parts of the world.
敦豪(DHL)或者美国邮政(USPS)都很难归结出能够代表其品牌的一个词。
UPS, DHL, or USPS are harder to categorize what word represents their brand.
这家建立于上海的自行车公司,几乎和美国雪佛兰一样,是行业里的标志性品牌。
The Shanghai-based firm is, in its own way, almost as iconic a brand in China as Chevy is in the U.S..
成品车将以巨大机械的品牌销售或按合约卖给欧洲和美国的大客户。
The resulting bikes are sold under Giant’s own name, or under contract to big customers in Europe and America.
成品车将以巨大机械的品牌销售或按合约卖给欧洲和美国的大客户。
The resulting bikes are sold under Giant's own name, or under contract to big customers in Europe and America.
相反,小企业才是美国经济的主体——谷歌在这个市场上拥有优势品牌。
Instead it's the small businesses that make up a majority of America's economy - and it is with this market that Google has a superior brand.
在这种环境下,哪一个候选人在重塑美国品牌的位置上占优?
Under such circumstances, which candidate is better positioned to rebrand America?
在美国,昂贵的品牌产品往往把广告整合进专门的组合营销活动中。
In the USA, expensive branded goods are advertised in dedicated combined marketing campaigns.
在美国,昂贵的品牌产品往往把广告整合进专门的组合营销活动中。
In the USA, expensive branded goods are advertised in dedicated combined marketing campaigns.
应用推荐