现在,部分咸水歌承转者已经把技艺传授给了青少年儿童。
At present, some inheritors of Salty Water Songs have passed on their skills to the teenagers.
其独特的地理位置,生活背景,赋予了咸水歌独特的歌谣文化。
Its unparalleled location and living background have contributed to the forming of the unique folk song culture of Salty Water Songs.
随着演唱着的心情、演唱环境,演唱的内容,咸水歌都有不同的表现形式。
Salty Water Songs vary with the singer's mood, the singing surrounding and the singing contents.
他们漂泊的生活几乎没有为怀旧留下什么余地,哪怕是记住他们的民歌——咸水歌。
Their dislocated lives left little room for nostalgia or even for remembering their folk songs, called saltwater songs.
“以前我们可以唱咸水歌,现在也很少有人会唱了。我不会了,”60岁渔民谭永强说。
"Before we could sing the saltwater songs, but very few people know them now — I don't, " said Tam Wing-keung, 60, a fisherman.
“以前我们可以唱咸水歌,现在也很少有人会唱了。我不会了,”60岁渔民谭永强说。
"Before we could sing the saltwater songs, but very few people know them now — I don't, " said Tam Wing-keung, 60, a fisherman.
应用推荐