“别再唱哀歌了。”鹦鹉咯咯地笑着说。
“对不起,你说什么?”她咯咯地笑着问。
他咯咯地笑着评论自己。
“是啊,他是你的一个朋友。”狄肯咯咯地笑着说。
“你像这样和科林少爷说点约克郡方言呀。”狄肯咯咯地笑着说。
"Tha' mun talk a bit o' Yorkshire like that to Mester Colin," Dickon chuckled.
他们像孩子一样咯咯地笑着,因为他们睡觉要迟到了;都是温迪妈妈的错!
They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy's fault!
他咯咯地笑着说,“开玩笑的。”
一定我走路的方式,她咯咯地笑着想。
孩子们在打雪仗、拌嘴、相互追逐,咯咯地笑着。
Kids were flinging snowballs, 8 squabbling, chasing one another, and giggling.
“爱德华·卡伦盯着你看呢。”杰西卡在我耳边咯咯地笑着。
"Edward Cullen is staring at you," Jessica giggled in my ear.
几个在圆圈外看着他们的女孩子正咯咯地笑着,聊着关于他们俩的闲话。
A couple of the young girls watching from outside the circle are giggling and talking about Josh and Zuleika.
我说这是多么迷你的小狗啊,她又咯咯地笑着说,孩子们在树后边藏着呢。
When I told her it is a miniature dog, she giggled and said the children are hidden behind the trees.
“哈,哈,哈!” 那老妖婆咯咯地笑着,还向牧师一劲儿点着戴高帽的头。
"Ha, ha, ha! " cackled the old witch-lady, still nodding her high head-dress at the minister.
他咯咯地笑着说,“很有说服力,”然后突然蹲伏下来,他的肌肉就像个收紧的弹簧。
He chuckled, said, "Very convincing," and then suddenly sank into a crouch, his muscles coiled like a spring.
贝西咯咯地笑着说,“但我也认为这次旅行的影响将是长久深远的,它将永远地改变我们。”
But I agree that the effects of this trip are far-reaching. This trip is going to changes us forever.
然后他们互相说了“我爱你”。玛丽亚咯咯地笑着说了他们的暗号“KKLB”,但没有做解释。
They then exchanged I love you's and as well as their secret code 'KKLB', which a giggling Mariah left unexplained.
Sarah咯咯地笑着说,“最多三到四个月。只要一谈到房子孩子银行账户,他立马就开溜。”
'Three or four months Max... then, when the conversation turns to homes and babies and bank accounts, he'd be gone!'
然后他们互相说了“我爱你”。玛丽亚咯咯地笑着说了他们的暗号“KKLB”,但没有做解释。
They then exchanged I love yous and as well as their secret code KKLB, which a giggling Mariah left unexplained.
孩子们在沙砾铺成的小路上,在长满了青草的花坛边上,在飞机的周围,愉快地跑着,咯咯地笑着,根本就不去理会那架轰炸机,不过他们也许把它那巨大的身形记在心里了。
Children had run happily up and down the gravel paths and on the grassy borders and around the airplane, giggling, happy, oblivious to the bomber but perhaps absorbing its bulky shadow.
我们显然不是来登山的,只是坐火车观光而已:刘阳(音)穿着一双高筒靴,李程(音)戴着一顶像北极熊的毛帽子,熊爪耷拉下来捂住了她的脸,我们对着那些欧洲人咯咯地笑着。
Li Cheng wore a white furry hat in the shape of a polar bear, paws reaching down to warm her chin. We chuckled at the Europeans.
亨利在婴儿椅里高兴地咯咯笑着。
被点到的那只田鼠站起身来,害羞地咯咯笑着,四下打量着这个屋子,却仍然结结巴巴地说不出话来。
The field-mouse addressed got up on his legs, giggled shyly, looked round the room, and remained absolutely tongue-tied.
如果你直截了当地问他关于她的战斗的看法,他的反应就是紧张地咯咯笑着说:“对那个事,我算是中立的旁观者吧。”
His response, if you asked him point-blank about her battle, was to giggle nervously, "I'm kind of a neutral bystander on that one, " he said.
如果你直接问他对这场争拗的看法,他的反应就是紧张地咯咯笑着:“对这个事,我算是中立的旁观者吧。”
His response, if you asked him point-blank about her battle, was to giggle nervously. "I'm kind of a neutral bystander on that one," he said.
当我们双目相交,她面泛酡红;当我邀她上台笨拙地起舞,她一口答应;当我请求品尝重庆美食,她也咯咯笑着允诺。
She blushed when our eyes locked, accepted my invitation to dance goofily onstage and giggled promisingly when I inquired about Chongqing’s culinary treats.
雨越下越大,地上的水汇成了一条条小溪,“咯咯”地笑着唱着跳着,向前奔去。
Rain, the more the greater the water on the ground to sink into a stream, "Luo" laughing singing and dancing, running forward.
雨越下越大,地上的水汇成了一条条小溪,“咯咯”地笑着唱着跳着,向前奔去。
Rain, the more the greater the water on the ground to sink into a stream, "Luo" laughing singing and dancing, running forward.
应用推荐