那条狗咬了我,但没咬破皮肤。
各种情况都有,从并未咬破皮肤或出血的轻伤到重伤。
Incidents range from a nip, which fails to break the skin or draw blood, to serious injuries.
不要咀嚼、咬破或压碎药片。
因为我刚刚咬破自己的舌头。
用嘴巴把一个充气的气球咬破。
我刚咬破自己的舌头“我们有毒吗?”
疼痛,咬破了自己的下唇。
我咬破手臂吮了几口血。
又被偷酒的花蚊咬破。
她不断的摇头,泪水漫过她苍白的脸,嘴唇也快被咬破了。
She continued shaking his head, tears overflowing her pale face, lips soon to be bitten by.
三只赫斯基狗包围了巴克,瞬息间便咬破了他的头和肩膀。
Buck was beset by three huskies, and in a trice his head and shoulders were ripped and slashed.
牠们强有力的下颚能够咬破牠们所找到的坚果,例如椰子和其它的硬壳坚果。
Their powerful jaws can break nuts that they find such as coconuts and other hard shelled nuts.
当你的皮肤被蚊子咬破后,你的血液开始变厚,或者凝结,最后结成一个痂。
Normally when your skin is broken, your blood begins to thicken, or clot, and form a scab.
心情很沮丧、心里的难受远远超过了身上的伤!不想流泪、就算咬破嘴唇!都希望能强忍着!
The mood is very depressed, the feeling of the heart is far more than the injury of the body! Don't want to cry, even if bitten lips! Hope to be able to endure!
虽然盲蛛的腿确实长,但它们也确实是有毒的,只不过,它们的牙齿并不能咬破人类的皮肤…
The seemingly harmless daddy long leg is in fact venomous but its teeth cannot break through human skin.
其中一个还等到三个小时的签售结束来跟我打招呼,因为咬破了下嘴唇,他的脸上还有干了的红色血迹。
One of those people waited to say hello at the end of the three-hour book signing, his face still dirty red with dried blood from biting his own lower lip in half.
但并不是所有使用这种方法的人都取得了成效。一位女车主抱怨说一只老鼠咬破了她的“汽车裙”,爬进了车里。
But not all of them have proved a success with another female car owner complaining that a rat had chewed its way through her car's "skirt".
手下的骨干或会杀了他再焚尸;他可能会将自己硬塞入某艘潜水艇;他还可能咬破那颗氰化钾胶囊(系在脖子的黑绳上)。
His cadres would kill him, and burn the body; he would squeeze himself into a submarine; he would bite on the cyanide capsule that hung on a black string round his neck.
白鼬体型娇小、行动敏捷和性情凶猛;它们通过咬破颈项的方式来捕杀猎物;据说它们会跳蛇舞来迷惑体型比自己庞大的受击对象。
Stoats are small and fierce and quick and feral; they kill by biting the necks of their prey; they are said to mesmerise their larger victims with a snake-like dance.
白鼬体型娇小、行动敏捷和性情凶猛;它们通过咬破颈项的方式来捕杀猎物;据说它们会跳蛇舞来迷惑体型比自己庞大的受击对象。
Stoats are small and fierce and quick and feral; they kill by biting the necks of their prey; they are said to mesmerise their larger victims with a snake-like dance.
应用推荐