德州的奥斯丁市可能拿了块咬啃不动、吞不下、也***的,你懂得,的骨头。
The city of Austin, Texas, may have bitten off more than it can chew, swallow and — well, you know what comes next.
一经发现,她就被那位牧民立即运去卖掉,换回两辆摩托雪橇以及一年的食物,而她则靠在某处的一堵墙上,忍受着野狗的咬啃。
She was immediately carted off to be sold for two snowmobiles and a year's supply of food, and ended up leaning against a wall being gnawed by stray dogs.
当一群椋鸟试图抢走一只饥饿的草原土拨鼠的午餐的时候,这只土拨鼠继续啃咬他的坚果,完全无视它们的存在。
A hungry prairie dog carried on nibbling his nut as a flock of starlings tried to get his lunch, and he completely ignored them.
一个柔和的声音从屋子里喊道:“啃吧,啃吧,咬啊咬,谁在啃我的小房子?”
A soft voice cried from the parlour: "Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house?"
他们想知道僵尸父母们怎么才能制造这么多的啃咬者和吞噬者,他们的家庭内部是什么样子的,还有他们的教育是不是总能成功。
They wonder what these parents do to produce so many biters and gnawers, what it's like inside the family, and whether they could do it too.
啃咬东西是为了使它们的牙齿生长能达到合适的长度。
This is to keep their ever-growing teeth at a convenient length.
三块肢骨化石,包括两块趾骨化石和一块上肢化石都啃咬后留下的大大的牙印。
Three foot bone fossils, including two toes, and one arm fossil all retained big tooth marks due to feeding.
“我们很幸运,这些甲虫的鸣声和啃咬方式明显不同,”哈尔维博士回忆道。
"Very luckily for us, there was a definite difference in the stridulation and bite patterns," Dr Harvey recalled.
在美国密苏里的圣·路易斯公园里,当一群椋鸟试图抢走一只饥饿的土拨鼠的坚果的时候,这只土拨鼠继续啃咬他的食物,完全无视他们的存在。
A hungry prairie dog carried on nibbling his nut as a flock of starlings tried to get his lunch, and he completely ignored them at st Louis Zoo in Missouri, US.
这本自传描述了一位寂寞,坏脾气的酗酒者,和一位喜欢啃咬那对养活自己双手的梅毒病患。
The book describes a lonely, bad - tempered alcoholic, a syphilitic who liked to bite the hands that fed him.
他们将毛虫放在不同的烟草植物上,经过8天的观察,通过对比发现35%的植物开花时间调整到了早上,相对没有被啃咬的烟草植物只有11%开花时间在上午。
He put caterpillars on plants that had not been attacked and found that after 8 days, 35% of their flowers opened in the morning--compared with 11% on unmolested plants.
汉诺记录道,他们追踪并捕获了三头这种雌性动物,不过后来它们疯狂地反抗啃咬,于是被船员们杀死并剥去了皮。
Hanno reported that they chased and caught three females but when the animals fought and bit savagely they were killed and skinned.
宠物也会因啃咬彩灯的电线而触电。
Pets may also gnaw on electrical cords for Christmas-tree lights.
给点东西让他啃咬,比如一个橡皮环或者一条放冰箱里冻过的湿毛巾。
Give him something to chew on, such as a teething ring or a wet washcloth cooled in the refrigerator. He may also get some relief from eating cold foods, like applesauce or yogurt.
他指着被啃过的树皮,“他们喜欢这样站着啃咬树皮,就是为了告诉同类,这段河流是我的领地。”
He points to the chewed bark. "They like to stand and bite the tree just to say to other bears, I'm here using this river."
五分之四的牙医推荐这款牙膏以抵御画上亚洲巨人的啃咬攻击。
Recommended by Four out of Five Dentists to Ward off Attacks by Giant Asian men.
嗅嗅、匆匆和其他啮齿类动物一样头脑简单,但直觉良好。和别的老鼠一样,他们寻找的是那种适合啃咬的硬奶酪。
The mice, Sniff and Scurry, possessing8 only simple rodent9 brains, but good instincts10, searched for the hard nibbling11 cheese they liked, as mice often do.
当熊猫宝宝开始自己可以啃咬竹子时,这些科学家知道他们的实验会成功的。
The scientists knew that their experiment would succeed when the panda babies began to bite and eat bamboo all by themselves.
那些可食的硬狗粮或者商店里卖的橡胶啃咬玩具是不错的选择。
Edible chewies or sturdy rubber chew toys from the store are a safer choice.
啃骨头确实满足了犬科动物啃咬的天性,但就算是煮过的,骨头也会卡着小狗或让他们被像刀片一样的骨片划伤。
Bones do satisfy the intense canine chewing instinct, but they can choke a dog or splinter into knife-like shards, even when cooked.
如果你的马已经学会如何啃咬快松结来解放自己,你一定要把多余的绳子部分穿过绳圈来达到“马防”的作用。
If your horse has learned how to nibble the quick-release knot and free himself, you will have to "horse-proof" the knot by dropping the tail of the rope through the loop as shown here.
虽然啃咬指甲通常不会使人受伤,但如果你咬伤了指甲周围的皮肤,仍然会导致出血并可能造成细菌感染。
While nail biting is not generally harmful, if you attack the cuticles you can risk bleeding and bacterial infection.
木虱会侵害活体植物并啃咬它们的茎。
啃东西已经不再为了磨损牙齿,或者填饱肚子,仅仅是为了咀嚼的口感,啃咬的乐趣了。
Eating is no longer something to wear the teeth, or fill his belly, just to chew the taste, chew the fun.
野生海狸通常会啃咬杨树皮、柳树皮、白桦树皮等,用啃下来的木头去修建他们的小窝。
Beavers in the wild usually eat the bark of poplar, willow, birch and maple trees, using the wood for their DAMS.
不应将活跃而显眼的虎皮鱼与鱼鳍长的鱼种放在一起饲养,那些鱼种例如有神仙鱼、丝足鱼或纱罗尾杂交鱼-这是因为虎皮鱼喜欢啃咬它们的鱼鳍!
The lively and recognizable tiger barb should never be kept with long - finned species, such as angelfish, gouramis, or veiltail hybrids as they like to nibble at their fins.
不应将活跃而显眼的虎皮鱼与鱼鳍长的鱼种放在一起饲养,那些鱼种例如有神仙鱼、丝足鱼或纱罗尾杂交鱼-这是因为虎皮鱼喜欢啃咬它们的鱼鳍!
The lively and recognizable tiger barb should never be kept with long - finned species, such as angelfish, gouramis, or veiltail hybrids as they like to nibble at their fins.
应用推荐