男孩的手抖得把咖啡给洒了。
他踉踉跄跄地走向过道,撞在了路中间的两张桌子上,手被别人的咖啡弄湿了。
He lurched up the aisle, falling against two tables on the way and getting his hand wet in somebody's coffee.
我把咖啡洒了,还烫伤了手。
当我倒茶倒咖啡时,一个穿着脏兮兮的运动衫的瘦弱黑人男子热情地握着我的手,问我今天过得怎么样。
As I pour tea and coffee, an emaciated black man in a filthy sweatshirt shakes my hand warmly and asks me how I'm doing today.
有一次在一家咖啡店,她的手不停地握紧杯子,直到把杯子压碎。
One time at a coffee shop, her hand kept closing until it crushed the cup.
她还需要感觉来做她最喜欢的事情之一——喝咖啡。她说:“纸质咖啡杯的问题在于,我的手会紧紧握住,直到握得很稳为止。”
She also needs feeling to do one of her favorite things, drink coffee. "The problem with a paper coffee cup is that my hand will close until it gets a solid grip," she says.
当天是周六,那些艺术爱好者们都出动了。于是,我手捧咖啡送我们的主人去工作。
It was Saturday and the art enthusiasts were out, so, with coffee in hand, I dropped off our host at work.
不管尊贵与否,总有些顾客没有那么多闲情逸致,不愿为一杯手冲滴滤咖啡等上太长时间。
There's dignified, however, and then there are angry patrons who don't want to wait for a hand-poured cup of filter coffee.
即使他们可以在厕所和咖啡中间找到时间来学习,他们的手会因颤抖过度而打不开书。
Even if they could find time to study between all the coffee runs and bathroom breaks, their hands would be far too shaky to open the textbook.
用手把东西放在身体正前方——咖啡杯,笔记本,手包,等等这些东西。
Holding Objects in Front of Your Body - a coffee cup, notebook, hand bag, etc.
握着她的手坐在咖啡馆里,我意识到自己只差一点就失去了生活里唯一需要我的人。
Holding her hand in the coffee shop, I realized how close I'd come to blowing it with the one person in my life who needed me.
弗里曼明白这一点,他正在设计一套系统,使时间紧张的顾客可以单独排队,与愿意等待虹吸咖啡或手冲咖啡的顾客分开。
Freeman knows this and is working out a system to keep time-strapped customers in a line separate from coffee drinkers who can wait for that pot of siphon coffee or the hand-pour.
梅利的手哆嗦着,几乎弄翻了她的咖啡杯。
正在这时,身后传来一声友好的问候,“要我帮忙吗?”,原来是劳瑞,只见他一手端着满满一杯咖啡,一手端着一大盘冰块。
Can I help you? said a friendly voice. And there was Laurie, with a full cup in one hand and a plate of ice in the other.
一个世纪以来,在经销商的展厅里购买新车或二手车的程序基本上没有什么变化,只是多了一些舒服的椅子和咖啡机什么的。
For a century or so, the shopping ritual at dealer showrooms for new and used vehicles hasn't changed much, apart from more comfortable chairs and the addition of latte machines.
近来,这座城市的爱书人觉得店内的手冲咖啡和高速无线网络,会破坏伦敦几个世纪以来这种隔离喧嚣、翻阅书籍的古老传统。
Until recently, the trend for barista-made coffee and high-speed Wi-Fi was considered by some in the city's bookish crowd to be ruining London's centuries-old tradition of disconnected browsing.
“没有,我什么都不知道。”可他手在发抖,把咖啡给抖了出来。
Nothing. Nothing 't I know of. " But the boy's hand shook so that he spilled his coffee."
可他手在发抖,把咖啡给抖了出来。
主营意大利传统 手抛式薄皮披萨、意大利面、各类扒类、同时为您提供各式咖啡、茶、红酒等饮品。
Italian is mainly engaged in traditional charpati thin pizza, pasta, steaks of all sorts; accompanied with coffee, tea, wine of all kinds.
一手端着咖啡杯,一手捧着报纸杂志,面朝落地窗…画面无比惬意美好。
Facing the window, with a coffee cup in one hand and magazine in the other, the scene is so relaxing and restful.
当你准备要拿一杯茶、咖啡、水或果汁喝的时候;注意你杯子伸出的手和手臂。
As you reach for a cup of tea or coffee, or a glass of water or juice, be aware of your hand and arm reaching out toward the cup or glass.
几个星期以前,我一手拿著热气腾腾的咖啡,一手拿著早报,慢吞吞地走向地下室的小房间。
A few weeks ago, I was shuffling toward the basement shack with a steaming cup of coffee in one hand and the morning paper in the other.
几周前,我一手拿着热气腾腾的咖啡,一手拿着晨报,拖着步伐朝我的地下操作间走去。
A few weeks ago, I was shuffling toward the basement shack 1 with a steaming cup of coffee in one hand and the morning paper in the other.
西排曾经是贩卖古着二手衣的生活馆,如今彻底变为阅读馆,只为希望更安静地过日子和实践想法,店里提供能量花茶、咖啡和一切有西排味道的书籍、唱片。
At first, Cipai is a life art house, now has totally changed into a bookstore, because the owners hope to live a peaceful life and practice their original ideas there.
西排曾经是贩卖古着二手衣的生活馆,如今彻底变为阅读馆,只为希望更安静地过日子和实践想法,店里提供能量花茶、咖啡和一切有西排味道的书籍、唱片。
At first, Cipai is a life art house, now has totally changed into a bookstore, because the owners hope to live a peaceful life and practice their original ideas there.
应用推荐