咖啡因是茶和咖啡这类饮品的活性成分。
Caffeine is the active constituent of drinks such as tea and coffee.
三种综合咖啡呈现出成分和烘培度的差异。
These blends vary both in constituent coffees and roast intonation.
所以是咖啡中的什么成分赋予它如此健康的特性呢?
So just what does coffee contain that gives it such healthful properties?
德国的科学家也确认了咖啡中一种名叫methylpyridinium的活跃成分可以提升酶,这被认为可以预防结肠癌。
Meanwhile, German scientists have identified an active compound in coffee called methylpyridinium that boosts enzymes thought to prevent colon cancer.
尽管此结果表明了是咖啡中的混合成分对人体有健康作用,但这项研究仍说明,有证据证明有些饮料对人体并没有想象的那么坏。
Though results have been mixed about coffee's effects on human health, the research contributes to a growing body of evidence showing the beverage may not be that bad after all.
科学家发现咖啡里面的咖啡因和阿司匹林类的解热镇痛抗炎药成分能够对抗酒精或酒类饮料产生的化学物质。
They found the caffeine in coffee and the anti-inflammatory ingredients of aspirin and other painkillers reacted against the chemical compounds of ethanol, or pure alcohol.
研究人员使用的方法是将咖啡渣隔夜使其干燥,然后放入一些常见的化学溶剂中,例如正己烷、乙醚和二氯甲烷,来溶解咖啡渣中的油类成分。
The researchers start off by drying their coffee grounds overnight and then pour in some common chemical solvents, such as hexane, ether and dichloromethane, to dissolve the oils.
咖啡比茶含有更多的抗氧化剂成分,喝适量的咖啡还是很有好处的。
Coffee has more antioxidants than tea, making it a good drink when consumed in moderation.
研究表明,美国人获取的大部分抗氧化成分来自于其每天固定的爪哇咖啡。
A study shows that Americans get most of their antioxidants from their daily fix of Java.
咖啡因可能是咖啡含有的最知名的成分,但看起来却没什么作用。一项使用脱去咖啡因的咖啡所作的实验显示其也能达到同样的降低血糖浓度的效果。
Caffeine, perhaps coffee's most famous component, seems to have little to do with it; studies that looked at decaffeinated coffee alone found the same degree of risk reduction.
如果你不喜欢咖啡,也可以尝试下红茶——一种含抗氧化成分仅次于咖啡的饮品。
Or, if you don't like coffee, try black tea, the second most consumed antioxidant source.
姑且不论它的味道,科学家们已经知道咖啡里含有多种对健康具有潜在影响的化学成分,其中有好的、也有坏的影响。
Flavor aside, scientists have recognized it as a complex blend of chemical compounds with potential health effects, both good and bad.
全世界有140多家机构,包括美国的食品药物管理局(Foodand DrugAdministration)认为咖啡因是一种安全成分。
And more than 140 regulatory agencies throughout the world, including the U.S. Food and Drug Administration, consider caffeine a safe ingredient.
最近有三名国会议员就破裂法发表报告,报告指出,2005—2009年间石油和天然气公司使用的2500多种破裂材料含有750种化学物,有些成分是对人体无害,如柠檬酸、速溶咖啡。
Three members of Congress recently released a report on fracking, saying that oil and gas companies used more than 2,500 fracking products containing 750 chemicals between 2005 and 2009.
在最后两天中,他们不允许吃巧克力或包含相似成分的任何东西,包括很多种的浆果和水果,他们也不能喝咖啡、茶或酒。
During the last two days they were not allowed to eat chocolate or anything containing similar compounds, including many kinds of berries and fruits, nor could they drink coffee, tea, or wine.
他们要求一组人学习一些新东西,然后服用了咖啡因,咖啡、茶和巧克力都含有这种活性成分。
They asked a group of individuals to learn something new, then the same people were given caffeine, the active ingredient in coffee, tea and chocolate.
绿茶富含抗氧化成分而备受关注,正如绿茶一样,研究员发现咖啡同样富含抗氧化剂。
Like much-publicized green tea, which has garnered considerable attention due to its high antioxidant content, researchers have found that coffee is quite high in antioxidants.
挪威的一家小型研究性公司进行了一项研究,他们找到了一种减少工业化生产的马铃薯和咖啡致命丙烯酰胺化合物成分的方法。
A small research-based Norwegian company has developed a method to reduce the formation of the carcinogenic compound acrylamide during industrial production of potatoes and coffee.
成分:咖啡、膳食纤维、茶多酚、矿物质群组、多种维生素、藤黄果提取物。
Ingredients: Coffee, dietary fiber, polyphenols, minerals group, vitamins, Garcinia cambogia extract.
在亚洲各地销售的产品中也发现了该化学品,这些产品包括糖果、巧克力以及咖啡饮料都使用来自中国的奶制品成分。
The chemical has also turned up in products sold across Asia, ranging from candies, to chocolates, to coffee drinks, that used dairy ingredients from China.
咖啡中包含由许多天然植物成分复合而成的化合物,即绿原酸。
Coffee contains a long list of natural plant compounds, called chlorogenic acids which help to bring down blood-glucose levels.
制作香浓爱尔兰咖啡的秘诀在于其构成成分。
在其对机体的复杂的影响中,通过短期基础或部分交叉研究,发现咖啡及其成分与胰岛素和尿酸水平的下降有关。
Among its complex effects on the body, coffee or its components have been linked to lower insulin and uric acid levels on a short-term basis or cross-sectionally.
奇可力所含矿物质、氨基酸和脂肪酸等营养成分均优于咖啡豆。
Minerals , acids and fatty acids in chicory are better than those in coffee beans.
绿茶富含抗氧化成分而备受关注,正如绿茶一样,研究员发现咖啡同样富含抗氧化剂。
Like much-publicized green tea, which has garnered considerable attention due to its high antioxidant content, researchers hae found that coffee is quite high in antioxidants.
每罐红牛饮料和一杯过滤咖啡在咖啡因含量上是相同的,并融合了其它有提神功效的成分,如牛磺酸和葡萄糖醛酸内酯,它会让你一振冲天的!
One can contains about the same amount of caffeine as a cup of filtered coffee, and combined with other energy boosting ingredients, such as Taurine and Glucuronolactone, it gives you wings!
每罐红牛饮料和一杯过滤咖啡在咖啡因含量上是相同的,并融合了其它有提神功效的成分,如牛磺酸和葡萄糖醛酸内酯,它会让你一振冲天的!
One can contains about the same amount of caffeine as a cup of filtered coffee, and combined with other energy boosting ingredients, such as Taurine and Glucuronolactone, it gives you wings!
应用推荐