他们咒骂我并大喊大叫。
你可以咒骂我,但我不会改变注意。
住嘴,你竟敢那样咒骂我!
他们猛烈地咒骂我们。
她厉声咒骂我。
金里奇咒骂我们的称呼,在某些方面来说,是正确的。
The epithet Gingrich hurled at us was correct in some respects.
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗岂可咒骂我主我王呢。
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king?
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗岂可咒骂我主我王呢?
But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah?"
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗岂可咒骂我主我王呢?”
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my Lord the king?"
当我穿过宫室之时,两个戴着面纱的女人从阳台上俯视我,并咒骂我。
As I passed across the court two veiled women looked down from a balcony and cursed me.
“他不停咒骂我,叫我闭嘴,不想听到我说的话”,威利告诉当地的电视台。
"He was cursing at me telling me to shut up and didn't want to hear a word from me," Willie told a local station.
不是因为无知,而是基于个人经验的理想主义,我被祝福或者被咒骂我天生乐观的性格。
I'm either blessed or cursed with an optimism born not of ignorance, but of idealism based on personal experience.
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my Lord the king? Let me go over, I pray thee, and take off his head.
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my Lord the king? Let me go over, I pray thee, and take off his head.
应用推荐