马达加斯加和马尔代夫的登革热。
Lunstead先生是斯里兰卡和马尔代夫的前美国大使。
Mr Lunstead is a former American ambassador to Sri Lanka and the Maldives.
在访问孟加拉国和马尔代夫时,我亲眼看到气候变化对本区域人民的影响。
I have seen, first hand, in my visits to Bangladesh and Maldives, the impact of climate change on populations in this region.
在斯里兰卡和马尔代夫,我们非常关注2万余个传统家庭菜园所受到的破坏。
In Sri Lanka, as well as in the Maldives, we are very much concerned about the destruction of more than 20 000 traditional homestead gardens.
白宫发言人表示美国将会提供适当的援助,并且一些救济物质已经在运往斯里兰卡和马尔代夫的途中了。
White House spokesman says the United States will provide appropriate aid and says some relief is already on its way to Sri Lanka and the Maldives.
岛国联盟警告称,一些海拔较低的国家如图瓦卢和马尔代夫,就因为不断上升的海平面而面临着消失的危险。
The Alliance of Small Island States warned that that some low-lying countries, such as Tuvalu or the Maldives, were facing "the end of history" due to rising sea levels.
白宫发言人表示美国将会提供适当的援助,并且一些救济物质已经在运往斯里兰卡和马尔代夫的途中了。
A White House spokesman says the United States will provide appropriate aid and says some relief is already on its way to Sri Lanka and the Maldives.
在迪拜和马尔代夫等地的一些超高级奢华旅馆就会提供“水下”住宿和用餐,那里有着无比优美的海底生物景观。
A few super-high-end luxury hotels in places like Dubai and the Maldives offer "underwater" accommodation and dining, replete with stunning views of marine life.
印度还将在马尔代夫的每个岛屿设立海事雷达,该雷达还将与印度海军和海岸警卫队总部联网。
The maritime radar to be set up by India on each of the islands of Maldives will be networked with Indian Navy and Coast Guard headquarters.
大部分此类赞扬献给了拉美国家,例如阿根廷、巴西、智利和墨西哥,包括赞比亚,甚至还有小国马尔代夫。
Much of the credit for all this goes to Latin American countries such as Argentina, Brazil, Chile and Mexico, along with Zambia and even tiny Maldives.
这个次区域的小国家,却经历着国际旅客人数的增长:马尔代夫(增长1%),尼泊尔(增长5%)和斯里兰卡(增长34%)。
The smaller countries in the sub-region experienced increased visitor arrivals: Maldives (+1 percent), Nepal (+5 percent) and Sri Lanka (+34 percent).
潜泳的最佳场所,马尔代夫的海上和海底都让人十分的振奋。
The perfect place for snorkeling, the Maldives is exciting both above and underwater.
在南亚地区,09年10月到达马尔代夫(增长11%)、尼泊尔(增长11%)和斯里兰卡(增长7%)的国际旅客人数增长势头强劲,但印度的国际旅客人数却下降了1%。
In South Asia, Maldives (+11 percent), Nepal (+11 percent) and Sri Lanka (+7 percent) reported robust growth in visitor numbers in October but India’s tourist numbers were down by one percent.
该旅游网络名为亚洲旅游联盟(Toura siaGroup),由泰国、不丹、柬埔寨、印度、印尼、马来西亚、马尔代夫、尼泊尔、菲律宾、斯里兰卡和越南组成。
The tourism network, tour Asia Group, comprises of Thailand, Bhutan, Cambodia, India, Indonesia, Malaysia, Maldives, Nepal, Philippines, Sri Lanka and Vietnam.
相比中国和像孟加拉这样大国,更为贫穷的马里和小国马尔代夫做这方面的筹备就不是那么容易了。
But this sort of thing is much easier for giants like China or large countries like Bangladesh, than it is for poorer Mali or tiny Maldives.
马尔代夫希望到2020年达到碳中和目标,这是受海平面上升威胁最严重的国家之一,其低洼岛屿和环礁岛将被淹没。
The Maldives, which wants to be carbon-neutral by 2020, is one of the most vulnerable countries to a rise in sea levels because its low-lying islands and atolls would be submerged.
万幸的是马尔代夫人细致地爱护他们的珊瑚礁生态系,所以在这里潜水会看到海龟,光线和导电的彩色珊瑚。
The Maldives thankfully takes exquisite care of their reef systems and the diving here will yield turtles, rays, and electric colored coral.
在马尔代夫有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
This incredible human eye, complete with retina and iris, can be found in the Maldives.
因此人们开始计划在印度、斯里兰卡和澳大利亚购买土地,来维系自己的国家,这也使马尔代夫人民更加觉得,在陌生的土地上,自己就是陌生人。
While plans have been made to buy land in India, Sri Lanka and Australia to keep the country going, this essentially makes the people of Maldives strangers in strange lands.
乘坐豪华潜水船到马尔代夫去可谓是每个潜水员的梦想。在难忘的旅途中,您会发现新的文化和自然奇观。
Diving on Carpe Diem luxury Live-aboard in Maldives can be any diver's dream. You will enjoy an unforgettable trip discovering nature and culture.
乘坐豪华潜水船到马尔代夫去可谓是每个潜水员的梦想。在难忘的旅途中,您会发现新的文化和自然奇观。
Diving on Carpe Diem luxury Live-aboard in Maldives can be any diver's dream. You will enjoy an unforgettable trip discovering nature and culture.
应用推荐