关于我们和贝利看到的?
祖克和贝利也曾经认为,进化生物学家一直没有发现这个谜团中的重要部分。
Zuk and Bailey were also struck by the idea that evolutionary biologists have been missing an important piece of the puzzle.
到时候关于马拉多纳和贝利的争论就结束了,而且最棒的就是梅西是阿根廷人。
The Maradona and pele polemics will end and the best thing is that Messi is Argentinian.
布朗相信自己的队友吉格斯是史上最佳球员,比马拉多纳和贝利都强。
Wes Brown believes his Manchester United team-mate Ryan Giggs is the best player ever, above Diego Maradona and Pelé.
一百多名支持者和贝利沃一起走完了最后几千米,穿过了蒙特利尔的街道。
More than 100 supporters walked the final miles with Beliveau through the streets of Montreal.
阿滋蒙丹和贝利亚成功将大恶魔们放逐到了庇护所,但他们很快自相残杀,引起了燃烧地狱又一场内战。
Azmodan and Belial succeeded in banishing the Prime Evils to Sanctuary, but turned on each other, once again causing a lasting civil war in the Burning Hells.
对摩根·贝利来说,周二和往常一样,是第四节课,她是第一个到体育馆上课的学生。
Tuesday was like any other day for Morgan Bailey, It was the fourth period, and she was the first student to arrive in the gym for her class.
她是艾萨克和贝茜·贝利的女儿,两人都是有色人种,皮肤都很黑。
She was the daughter of Issac and Betsey Bailey, both coloured, and quite dark.
当贝利和其他国际球星开始在美国的各个城市踢球时,人们看到了这项运动有多么有趣,于是就开始去看比赛。
When Pele and other international stars began playing in various US cities, people saw how interesting the game was and began to go to the matches.
贝利鼓励他的年轻徒弟去学习阅读和写作。
Bailly encouraged his young apprentice to learn to read and write.
如果贝利和祖克的推断是正确的话,这可能只是冰山的一角。
If Bailey and Zuk are correct, this could be the tip of the iceberg.
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
巴西拥有全世界最成功的国家队和历史上备受争议的最伟大的球员——贝利。
Brazil is home to the world's most successful national team and, arguably, the greatest player in history — Pele.
马拉·卡纳体育场还见证了巴西足球的许多时刻,如在1969年11月19日贝利在桑托斯和达伽马的比赛中打入他职业生涯的第1000粒入球。
The Maracana has also witnessed some of the most memorable moments in the history of Brazilian football, such as Pele's 1000th career goal for Santos against Vasco on 19 November 1969.
9年后,他和球王贝利被国际足联评为国际足球史上最伟大的球员。
Nine years later, FIFA chose him and Pele as the best players in soccer history.
他们正在和时间赛跑来恢复在福岛的6个核反应堆的电力和冷却系统,以试图避免自1986年切尔诺贝利以来最大的核灾难。
They are racing against time to restore power and cooling systems to the six reactors at Fukushima Daiichi and try to avert the biggest nuclear catastrophe since Chernobyl in 1986.
工作中的意外总是发生在深夜或者凌晨,比如1979年发生的三英里岛核灾难和1986年发生在乌克兰的切尔诺贝利核事故。
Accidents tend to happen late in the night or in the early morning -- as it did with the Three Mile Island disaster in 1979 and the Chernobyl disaster in 1986.
在726个孩子18个月时,采用贝利婴幼儿发育标准(第三版)评估他们的认知和语言发育情况。
In 726 children, cognitive and language development at age 18 months were assessed using the Bayley Scales of Infant and Toddler development, Third Edition.
另一方面,梅西却已经可以和球王贝利,马拉多纳,迪-斯蒂法诺一较高低。
Messi on the other hand could be legitimately compared to Pele, Diego Maradona and Alfredo Di Stefano.
所以这周人们将贝利梅斯的死与卡拉丁、麦克马洪、福塞特和杰克逊相提并论。
So this week folks are mentioning Billy Mays in the same breath as Carradine, McMahon, Fawcett and Jackson.
他还找到内殿法律学院的大律师理查德·多恩,已故的杰瑞米·本瑟姆的朋友和助理,在老贝利法院的审判中为她辩护。
He also finds an excellent barrister - Richard Doane of the Inner Temple, a friend and amanuensis of the late Jeremy Bentham - to defend her at the Old Bailey trial.
在切尔诺贝利核电站的工作人员和当地的消防队员中有许多人志愿去处理燃烧的反应堆-虽然不知道他们是否被事先告知这样做的风险。
Among plant employees and firefighters at Chernobyl, many volunteered to try to tame, and then entomb, the burning reactor - although it is not clear that all were told the truth about the risks.
星期五,克林顿和西贝利厄斯发表联合声明,那个研究“显然是不道德的”,并向所有被感染的人致歉。
Clinton and Sebelius said in a joint statement Friday that the study was "clearly unethical" and apologized to all those who had been affected by it.
从西方来的访问者们经常惊讶地发现,对于捷克人来说,切尔诺贝利和艾滋病并不是令人恐怖的话题,反倒是经常被当作讲笑话的题材。
Visitors from the West are often shocked to find that for Czechs, Chernobyl and AIDS are not a source of horror, but rather a subject for jokes.
在切尔诺贝利事故最初的几个小时内,以碘和铯为主要构成的致命污染物融入了大气,它们之中附带着辐射量极高的放射性污染物。
In the first few hours of the Chernobyldisaster, lethal forms of iodine and cesium were released into the atmosphere. They were accompanied by other highly dangerous radioactive emissions.
“大家开来,”安娜贝利说,“看看这个。”特雷福和莱昂内尔离了水,和茱莉亚梅金一起拥到了安娜贝利发现的巨石前。
“Hey guys,” Annabel said. “Look at this.” Trevor and Lionel rushed out of the water as Julia and Megan crowded around a boulder that Annabel had found.
茱莉亚和安娜·贝利没怎么说个话。
特雷福和安娜·贝利和梅金、莱昂内尔一同走进了洞穴。
Trevor and Annabel started walking with Megan and Lionel into the cave.
特雷福和安娜·贝利和梅金、莱昂内尔一同走进了洞穴。
Trevor and Annabel started walking with Megan and Lionel into the cave.
应用推荐