大学和学生贷款的宣传资料经常把债务说成是“对自己的投资”。
Promotional literature for colleges and student loans often speaks of debt as an "investment in yourself".
哥伦比亚和科威特等国的学生对自己的技能评价过于乐观。
Students in some countries, such as Columbia and Kuwait, had an overly optimistic view of their skills.
除了接受测试以外,该项目的学生还被问及他们认为自己在数学和科学方面有多熟练。
In addition to being tested, students in the project were asked how proficient they thought they were in maths and science.
每个学生有他自己的桌子和椅子。
也许许多教师可以用来让学生形成和追求他们自己的问题的时间太少了,而在课程中有太多的内容要涉及。
Perhaps many teachers have too little time to allow students to form and pursue their own questions and too much ground to cover in the curriculum.
“我打算把它留给那些研究数学的人,让他们想办法使自己的学科变得有趣和令人兴奋,这样学生们就会想学它。”哈克说。
"I'm going to leave it to those who are in mathematics to work out the ways to make their subject interesting and exciting so students want to take it," Hacker says.
学生们毕业时还拥有各种各样的技能和兴趣,但他们往往发现,自己在选择最终职业目标时会不知所措。
Students are graduating with a variety of skills and interests, but often find themselves overwhelmed when it comes to choosing an ultimate career goal.
湖南的一所学校把操场变成了种满水果和蔬菜的园子,这样学生们就可以吃到自己种的食物了。
A school in Hunan has changed its playground into a garden full of fruit and vegetables, so that its students can grow and eat their own food.
需要指出的是,学生在开始观察、分析和评价其他文化之前,也需要对自己的文化有一个深刻的理解。
It is important to point out that students also need to have a deep understanding of their own culture before they can begin to observe, analyze and evaluate other cultures.
考虑到天才学生和学校之间的不协调,这些学生通常对自己的学校生活没什么好的评价也就不足为奇了。
Given the lack of fit between gifted students and their schools, it is not surprising that such students often have little good to say about their school experience.
这个观念可以解释为商科学生希望提高自己对未来雇主的吸引力,他们对商业规范和实践高度敏感。
This perception can be explained by the fact that business students, hoping to increase their attractiveness to prospective employers, are highly sensitive to business norms and practices.
老师和学生都有过这样奇特的矛盾经历:一般来说,初学者往往对自己正在做的事情(的本质)想得太少,因为他们对自己正在做的事情(的细节)想得太多了。
Teachers and students alike have experienced the curious paradox that beginners, as a rule, tend to think too little about what they are doing because they think too much about what they are doing.
瑞安称自己是“一个普通的男孩”,他喜欢在不上学的时候玩冰球,或者环游世界,和其他学生谈论他自己和他的工作。
Ryan calls himself "a normal boy" and likes to play ice hockey when he's not in school or traveling around the world talking to other students about himself and his work.
我在焦虑中煎熬了一周,对着材料多想,猜测自己对材料的掌握程度,于此同时,我在学生和教授中做了一些自己的民意调查。
As I was suffering through my week of anxiety, overthinking the material and guessing my grasp of it, I did some of my own polling among students and professors.
她和比自己小近40岁的学生一起学习。
She studies with the students nearly forty years younger than she is.
小时候,我从来没有想过自己会成为一位像布朗夫人一样的老师,把爱和关心传递给我的学生。
As a child, I never imagined that I would become a teacher just like Mrs. Brown, passing love and care on to my students.
学生有充分的机会去探索各种各样的兴趣,增长他们的通用和具体知识,为自己选择的职业做准备,并培养独立性。
Students have ample opportunity to explore a variety of interests, increase both their general and specific knowledge, prepare for a chosen career and develop independence.
因为没有了父母常在身边的支持和建议,或是缺乏与老师的沟通,很多学生找不到自己未来的奋斗目标。
Without their parents' constant support and advice, or because of limited communication with teachers, many students are unable to focus on their future goals.
我是个大四学生,但是这个问题将会影响到比我低年级的学生和成为家长后的自己。
I'm a senior student, but this issue will affect students younger than me and also myself when I become a parent.
大约60%则对进化论和神创论持模棱两可的态度,或者一并教给学生,让他们自己判断。
The roughly 60 percent in the mushy middle steered around conflicts between evolution and creationism or taught both and let students draw their own conclusions. (Always such a good idea….)
然后从65支球队中挑选一支进行场外跟踪,学生通过看球赛和读相关的球赛报道画出自己球队进步的得分图。
Each student then picked a team to follow out of the field of 65. They watch or read about the games and chart their progress.
在四项标准中,学生所在教室物质资源不充分的和自己老师感到不被同事尊重的,会经受更差的心理健康。
Children in classrooms with inadequate material resources and children whose teachers felt their colleagues did not respect them experienced worse mental health across all four measures.
对于那些正离开家开始他们大学生的新生们,应该听取,考虑并且思考这些建议,但是最终要跟随自己的本能和热情。
Those leaving home and starting their freshman year should listen to it, consider it, reflect on it but ultimately follow their own instincts and passions.
现在学到的知识和技能更能适应市场和学生自己的需要发。
Study areas have become more responsive to today’s students and to labor market needs.
这种并非能力不济而导致错误的看法,可能阻碍了女学生选择数学和科学作为自己的职业。
That skewed view - and not some lack of aptitude - may be what keeps girls from pursuing math and science as a career.
她发现如果不是学习相关专业,仅凭大学生自己是很难理解和分析一些时事问题的。
She finds that it’s difficult for college students to understand and analyze topical issues on their own if they are not studying related majors.
娜塔莉是一个高中的低年级学生,初中时开始切割,解释说,这是一个分散被拒绝和无助感的方式,她觉得她自己承受不了这些感受。
Natalie, a high-school junior who started cutting in middle school, explains that it was a way to distract herself from feelings of rejection and helplessness she felt she couldn't bear.
有些老师和专家认为大学生还应该具备另外两项基本技能,那就是如何提高自己的学习能力和同他人共事的能力。
Some teachers and experts have argued that there are two other key skills which the university students might be expected to show.
有些老师和专家认为大学生还应该具备另外两项基本技能,那就是如何提高自己的学习能力和同他人共事的能力。
Some teachers and experts have argued that there are two other key skills which the university students might be expected to show.
应用推荐