肥胖、心脏病和糖尿病开始出现在以前从未出现过这些问题的人群中。
Obesity, heart disease and diabetes are beginning to appear in a people for whom these have never been problems before.
当然,如果它对肥胖有影响,它对糖尿病、心脏病和高血压也会有影响。
And of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
当然,如果它能改善肥胖问题,那么它也就会降低糖尿病、心脏病和高血压的患病率。
Of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
他们认为,政府有必要采取行动来阻止英国人吃不健康的食物,并帮助防止肥胖率、糖尿病和心脏病发病率的螺旋式上升。
They argue that government action is necessary to curb Britain's addiction to unhealthy food and help halt spiraling rates of obesity, diabetes and heart disease.
研究人员表示,这不仅会导致失眠,还会增加肥胖、糖尿病和其他疾病的风险。
Researchers say that may not only cause sleeplessness, but also raise the risk of obesity, diabetes and other diseases.
这些行为能够在其他很多方面对健康产生益处,即降低患肥胖、糖尿病和心脏病的风险以及改善情绪。
These behaviors are known to benefit health in many other ways, namely lowering the risk of obesity, diabetes and heart disease and improving mood.
也有一些公司认为没有必要用灵长类动物进行肥胖和糖尿病的研究,称用人来做研究也同样容易。
Some companies see no need to use primates to study obesity and diabetes, saying it is almost as easy to do human studies.
在美国最普遍的就是这种大量生产的白色、松软的面包,装在塑料袋中,一周保质期,它就是造成肥胖和糖尿病的主要元凶。
The most common form of bread in Americaethe mass-produced white, soft doughy bread in plastic bags with a shelf life of weeks is likely a major component of obesity and diabetes.
亚利桑那州的皮马印第安人糖尿病和肥胖发生率是世界最高的,所有的这些都提升了他们的心脏病发生率。
The Pima Indians of Arizona have the world's highest known rate of diabetes and one of the highest rates of obesity, both of which should increase their risk of heart disease.
许多科学家发现不规律的工作作息会增大糖尿病,心脏病和肥胖的患病风险。
Many scientific studies have found links between working irregular hours and a greater likelihood of developing diabetes, heart disease and obesity.
这里有一个高度提炼,加工糖,肥胖和糖尿病,该行业内是一种天然产品。
Here's a highly-refined, processed sugar, linked to obesity and diabetes, that the industry insists is a natural product.
久坐不动已成为导致肥胖、心脏病和糖尿病的“凶手”。
Physical inactivity has been linked to obesity, heart disease and diabetes.
看到儿子吃薯条,我已经预见到肥胖和糖尿病的来临。
I see my sons eating a bag of potato chips; I fast-forward to obesity and diabetes.
肥胖能引起高血压、糖尿病和心脏病发作。
Being overweight can lead to high blood pressure, diabetes and heart attacks.
肥胖和糖尿病不会像香烟一样直接影响别人的健康。
Obesity and diabetes don't directly affect the health of your neighbor in the same way as smoking.
健康型肥胖人士罹患心脏病和糖尿病的风险。
Risk of heart disease and diabetes among healthy obese individuals.
他们大部分都很健康,但作为一个整体他们由于低的出生体重而有更高的健康风险,因为低出生体重和肥胖、高血压和II型糖尿病密切相关。
Most of them are healthy. But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
不只是糖尿病患者要注意糖的摄入量,富含糖类的食物实际上能导致糖尿病和肥胖症。
It's not only diabetics who should watch their sugar intake. Diets high in sugar can actually cause diabetes or obesity.
素食的食物富含复杂的碳水化合物和纤维素,且低脂肪,是受肥胖,2型糖尿病和心脏病困扰的人群的最佳食物。
Vegetarian food rich in complex carbohydrates and fiber and low in fat, is the best diet for people struggling with obesity, type 2 diabetes, and heart disease.
这个消息对阿联酋这样一个糖尿病和肥胖病高发的地方而言有特殊重要作用,对世界环境的影响也深远。
This message is particularly relevant in the UAE, which has very high levels of diabetes and obesity, as well as a deep environmental footprint in the world.
这会降低学习记忆力;增加患糖尿病,高血压,和肥胖症的风险;并导致注意力问题和多动症。
It decreases learning and memory; increases risk of diabetes, high blood pressure, and obesity; and leads to attention problems and hyperactivity.
科学家们将一群猴子催肥,用来帮助他们研究人类的一对孪生流行病——肥胖症和糖尿病,希瓦就是这群猴子中的一只。
Shiva belongs to a colony of monkeys who have been fattened up to help scientists study the twin human epidemics of obesity and diabetes.
长期的话,缺乏睡眠会导致肥胖症,心脏病,糖尿病和死亡。
In the long-term, sleep deprivation can lead to obesity, heart disease, diabetes, and death.
在下面是一些相关链接,例如高血压,肥胖,和四种治疗糖尿病的药物。
Next come links to four related conditions, like high blood pressure and obesity, and four to related medications.
研究显示吃早餐可以增加10%的新陈代谢并且降低患肥胖症和糖尿病的风险。
Studies indicate that eating breakfast may increase resting metabolism by 10 percent and reduce the risk of obesity and diabetes.
研究结果表明,在亚洲部分地区,与不健康饮食难分难解的肥胖症和2型糖尿病已达到流行病程度。
Studies show that obesity and type 2 diabetes, both strongly associated with unhealthy diets, have reached epidemic proportions in parts of Asia.
所有这些都部分解释了为什么心脏病专家们担心肥胖症和糖尿病比例增加会威胁近几十年来心脏病研究所取得的进展。
All of this explains in part why heart experts are concerned that the nation's obesity epidemic and the surge in diabetes rates threaten to unravel decades of progress against heart disease.
在大多数国家,并没有针对肥胖症和糖尿病的行动积极、组织良好的民间活动。
In most nations, no proactive, well-organized civic movement has emerged in response to obesity and diabetes.
肥胖症,糖尿病和高血压的风险,高于国家平均水平很多倍。
Risks of obesity, diabetes and hyper hypertension are many times the national average.
肥胖症,糖尿病和高血压的风险,高于国家平均水平很多倍。
Risks of obesity, diabetes and hyper hypertension are many times the national average.
应用推荐