她的智慧和气质与他的同样出众。
Her mental capacity and temperament are as remarkable as his.
他是个善良和气的老太太。
你永远不知道他将以哪种形象出现,是一团和气的经理还是暴怒的瘾君子。
You never know which person is going to show up—the nice, benevolent manager or the insane, angry hophead.
他渴望着和善,还有爱情;从你嘴里说出一句和气的话就会是他最好的良药。
He pines for kindness, as well as love; and a kind word from you would be his best medicine.
例如,如果有人在会议室接听了电话,主持人应该和气地引导其离开,这样他的谈话内容不会干扰到回顾。
For example, if someone answers a phone call in the meeting room then gently usher them out so that their conversation does not disrupt the retrospective.
他还认为,有关北极海冰、海平面图和气温上升之间的相互作用还存在许多未知数。
He also argued that much remains unknown about the interaction between Arctic sea ice, sea level, and temperature rise.
杜尚人怎么样?“嗯,他是能你想象到的最具魅力的人物:和气,聪明,妙趣横生。”
What was Duchamp like? "Oh, he was the most charming person imaginable: kind and clever and witty."
潘基文还透露,他将于下周会见所有参与审议能源和气候法案的美国参议员。
Ban also revealed that he will next week meet all the US Senators involved in deliberations over the energy and climate bill.
他回来后阅读的那些文件实际上并没有告诉他多少情况,却使他陷入一种窒息和气急败坏的心清。
The papers he had retired to read did not tell him much in fact; but they plunged him into an atmosphere in which he choked and spluttered.
他没有心脏病发作过,但是这个手术也同样被提示关于胸痛和气短的疾病。
He never had a heart attack, but that surgery was similarly prompted by complaints about chest pain and shortness of breath.
编辑评论由约翰彻勅所写,他是澳大利亚天气和气候研究中心的首席科学家。
The editorial is by John Church who is a chief scientist at the Centre for Australian Weather and Climate Research.
另一个是霍尔德伦博士,前哈佛大学教授和著名的能源和气候专家,他今天与我同行。
Another — Dr. John Holdren, a former Harvard professor and renowned expert on energy and climate — is here with me on this trip.
他在城里的时候,对我的舅父母依旧很和气,很讨人喜欢,怎么反而对我两样?
He could be still amiable, still pleasing, to my uncle and aunt, when he was in town; and why not to me?
你永远不知道他将以哪种形象出现,是一团和气的经理还是暴怒的瘾君子。
You never know which person is going to show up – the nice, benevolent manager or the insane, angry hophead.
他说:“双方同意将在共同但有区别责任原则的基础上,加强中美清洁能源和气候变化伙伴的合作关系。”
Yet Qin says China and the United States have "common-but-differentiated responsibilities" when it comes to actions to prevent climate change.
他说:“从某些方面讲是相似的,比如在清洁能源、经济增长、反恐和气候变化等领域里的合作。”
"It is similar in the sense that it is broadening cooperation in areas like clean energy, on economic growth, on counter-terrorism, on climate change," said Rhodes.
英国前首相托尼·布莱尔和气候集团共事,他欢迎三家公司的加入。
The move was welcomed by the former British prime minister Tony Blair, who is working with the Climate Group.
“他说,”国会正在起草的关于能源和气候的法案代表了一种完全转移这一市场的企图。
Bills planned on energy and climate in Congress, he said, represent "an attempt to fundamentally shift the market."
他表示,这种所谓的“托宾税”(Tobin tax)可以使银行的利润得到重新分配,以帮助对付世界贫困和气候变化。
He said that such a so-called "Tobin tax" could redistribute bank profits to help fight world poverty and climate change.
5月1日在利马举行的一次欧洲和拉丁美洲领导人聚会上,他不同寻常地非常和气。
At a get-together of European and Latin American leaders in Lima on May 16th he was unusually conciliatory.
钻油塔和气火炬点缀在地平线上:那是他的石油,已探明储量为32亿桶。
Oil rigs and gas flares punctuate the horizon: his oil, 3.2 billion barrels in proven reserves.
他在获奖感言中表示,日益严重的不平等和气候变化是棘手的问题。
Amid his acceptance of the award, he cited rising inequality and climate change as troublesome trends.
他爱上了这里的温和气候,清澈的溪流和茂密的森林。
He fell in love with its temperate climate its clear Brooks and its flourishing trees.
“你们有什么打算吗?”他对他秘密会社的兄弟笑脸相迎,态度和气地问道。
"What are you up to?" he inquired genially, turning a smiling face upon his secret brother.
他对每个人一向都很和气,更不用说对自己的妻子了。
他对每个人一向都很和气,更不用说对自己的妻子了。
应用推荐