日本两大汽车巨头丰田汽车和本田汽车昨天均表示没有受到影响。
Toyota Motor Corp. and Honda Motor Co., Japan's two biggest automakers, said yesterday they weren't affected.
在这方面,丰田品牌的表现和起初预计的一样差:在日产汽 车(NissanMotor)和本田汽车(HondaMotor)等主流品牌中,丰田现在排在第六位。
This is one case where the brand has done as poorly as initially expected: Among mainstream brands, like Nissan Motor and Honda Motor, Toyota is now ranked sixth.
丰田和本田不准备停止生产汽车,但两个公司都看到机器人的巨大市场需求。
Toyota and Honda aren’t going to stop building cars, but both see a big market for robots.
杂志和车辆质保专家WarrantyDirect公司,已经连续六年将本田评为最可靠汽车品牌。
What Car? And warranty specialist warranty Direct, name Honda as the most reliable brand - for the sixth year in a row.
阿斯顿·马丁在英国华威郡Gaydon生产工厂将裁员600人,而汽车和飞机零部件生产商GKN集团正在削减500个工作岗位,本田汽车已经关闭其在英国斯文顿工厂4个月。
Aston Martin is axing 600 jobs at Gaydon in Warwickshire while GKN, the car and aircraft parts company, is shedding more than 500 jobs and Honda has shut its Swindon plant for four months.
要是三巨头不生产汽车了,我们拿什么阻止丰田和本田为了低成本把工厂开到墨西哥呢?
With no big three making cars what to stop Toyota and Honda from moving the plants to Mexico where costs are really low.
可能它们会做这一改变,但更可能的是,像本田、起亚、丰田和其他一些生产了几十年小汽车的外国汽车生产商会吃了他们的市场份额。
Perhaps they will be able to make this shift, but it is far more likely that Honda, Kia, Toyota, and other foreign auto manufacturers that have been making small cars for decades will eat their lunch.
而在日本,无论三菱和铃木这样的小型汽车制造商有多么不中用,本田或许还有马自达还是会继续挑战丰田在其本国国内市场上的主导地位。
And in Japan, however great the cull of smaller outfits such as Mitsubishi and Suzuki, Honda and perhaps Mazda will still be around to challenge the dominance of Toyota in its home market.
作为当今公司涉足多领域的实证,美国本田汽车贸易公司还有将粮食和压缩干草出口到远东的部门。
As a testament to the diversity of today's corporate interests, Honda Trading America also has a division that exports foodstuffs and compressed hay to the Far East.
今年通用汽车和本田就打算部署几款这样的车型,把它们交到精心挑选的驾驶者手上。
This year GM and Honda are deploying a few such vehicles, which are being put into the hands of carefully selected drivers.
在本田汽车和富士康公司,劳动者赢得的工资增长非常巨大。
The pay hikes won by labourers at Honda and Foxconn are unusually big.
尽管全球销售受到打击,本田的省油车和利润颇丰的摩托车业务却帮助这家汽车制造商抵消了一部分损失。
Despite slumping global sales, Honda's lineup of gas sippers and a profitable motorbike business have helped the automaker navigate the recession.
从那以后,索尼电视、尼康相机、松下收音机、丰田和日产汽车、本田和雅马哈摩托车使情况颠倒过来了。
Since then, the popularity of Sony TVs, Nikon cameras, Panasonic radios, Toyota and Datsun cars, and Honda and Yamaha motorbikes has turned the picture upside down.
这大概也说明了本田的另一个问题:如果你随便在汽车业里拉过100个人,问他们本田的总裁和CEO是谁,99个人都会干瞪眼。
Which perhaps illustrates another part of Honda's problem: Ask 100 people in the auto industry who is the President and CEO of Honda, and the response from 99 of them will be a blank stare.
三洋是全球领先的充电电池供应商,为笔记本电脑、照相机和其它电子产品以及包括本田,福特和标致雪铁龙在内的其汽车行业客户提供充电电池。
Sanyo is the leading global supplier of rechargeable batteries for laptops, camera and other gadgets and its clients in the car industry include Honda, Ford and Peugeot Citroen.
今年四月份,汽车制造商丰田、日产和本田,这些日本曾经的业界传奇,出口大幅下滑70%,只能被迫关闭工厂,处理库存。
Automakers—Toyota, Nissan, and Honda, once the heart of the Japanese industrial miracle—saw exports fall 70 percent in April, and were forced to shutter factories to clear inventory.
丰田、本田和日产三家日本最大的汽车厂商都将展示为降低碳排放而设计的汽车模型。
Toyota Motor Corp., Honda Motor Co. and Nissan Motor Co., Japan's three largest carmakers, are all displaying models designed to cut carbon emissions.
而日本最大的汽车制造商-丰田,本田和尼桑-的销售量占41%,其到今年七月止所占的市场份额为34%。
Japan's largest automakers - Toyota, Honda and Nissan - sold 41 percent of the new vehicles in the program, compared with the 34 percent combined share they had through July of this year.
本田汽车公司和罗斯·布朗已经证实他们已经就前本田F 1车队的未来达成协议,罗斯·布朗将接手队。
Honda and Ross Brawn have confirmed that they have reached agreement to secure the future of the former Honda Racing F1 team, with ownership passing to team principal Brawn with immediate effect.
本田汽车和日产汽车则分别计划削减38%和59%。
Honda seeks to bring down domestic output by 38% in the same quarter, and Nissan plans a 59% cut.
目前,三家主要的汽车公司——丰田,本田和尼桑关闭了二十多家工厂。 这次灾难也引起了全球供应链危机。
So far, three major auto-companies Toyota, Honda and Nissan with more than 22 factories have been closed down.
客户开始转向丰田、尼桑和本田更具优势的小型SUVs,甚至小汽车市场。
Customers have switched to smaller SUVs and even to cars, where nimbler rivals such as Toyota, Nissan and Honda are doing much better.
通用汽车公司、福特汽车公司和本田公司等汽车制造商将在今天公布12月份和年终销售额。
Automakers such as General Motors Co., Ford Motor Co. and Toyota Motor Corp. will report December and year-end sales figures throughout the day.
本田是日本第二大汽车生产商。它计划于6月份以后把这款车推向美国和欧洲,三个市场的年度销售目标加起来在40,000到50,000辆。
Japan's second-largest car maker plans to introduce the model in the U.S. and Europe after June, with a combined annual sales target of 40,000 to 50,000 vehicles in the three markets.
他说,因此本田汽车正集中精力从电池系统和电力马达中获取最高的能效,以研发出一款真正有竞争力的混合动力车。
Honda, he said, is therefore 'devoting our energy in getting the most fuel-efficiency out of the battery system and electric power motors to come up with a truly compelling hybrid.'
在2008年末,本田至少召回4 000辆本田雅阁和思域汽车,在09年中期又召回510 000辆车子。
It broadens a recall announced in late 2008 for less than 4, 000 Accord and Civic sedans, and expanded in mid-2009 to cover another 510, 000 vehicles.
丰田汽车的竞争对手本田汽车(HondaMotorCo .)和日产汽车(Nissan Motor Co .)今年2月份的全球产量也有类似幅度的下调,以适应销售的放缓。
Toyota rivals Honda Motor Co. and Nissan Motor Co. also cut global production by similar amounts during February, adjusting to the slower sales rate.
它们的应对措施之一是:通用汽车和本田等汽车生产商让中国合资企业采用它们最近已淘汰的汽车设计和技术。
One response: Car makers such as GM and Honda are letting their China joint ventures use vehicle designs and technologies that they recently retired.
是否所有焊接有关的和引用的规范当前可用版本?例如IPC,SAE,AIAG,ASTM,通用汽车,本田,福特和克莱斯勒。
Are all soldering related and referenced specifications current and available? For example: IPC, SAE, AIAG, ASTM, General Motors, Honda, Ford, and Chrysler.
是否所有焊接有关的和引用的规范当前可用版本?例如IPC,SAE,AIAG,ASTM,通用汽车,本田,福特和克莱斯勒。
Are all soldering related and referenced specifications current and available? For example: IPC, SAE, AIAG, ASTM, General Motors, Honda, Ford, and Chrysler.
应用推荐