萨拉和我在孩子们不在时度过了一段美好的时光。
一个与我曾经是朋友的年轻人在被告知我一直在污蔑他后就和我反目成仇了。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
有一天,我的主人和我在一个住宅区。
吉姆和我一起在新的协议上签名。
你想和我在国庆节的时候一起看电影吗?
他在和我分享一个视频!
这些都是因为我必须和我在美国的家人一起生存。
All of these because I had to survive with all my families in the US.
这里的食物和我们在唐人街尝的一点也不像。
The food here doesn't taste anything like what we had in Chinatown.
我知道他在和我玩一个有趣的游戏来驱赶我的恐惧。
I knew he was playing an interesting game with me to drive my fear.
我和我的妻子在亚马逊河中部,她是一名医学研究员。
I was in the middle of the Amazon with my wife, who was there as a medical researcher.
在一次午餐期间,我和我的朋友丹尼去格拉本戈尔餐厅吃热狗。
During one lunch period, my friend Denny and I went to the Graben Gore Restaurant to have a hotdog.
我一个好朋友的儿子和我儿子年纪相仿,他的儿子在幼儿园也有些问题。
The son of a good friend is about the same age as my son, and his son also has some problems in kindergarten.
在接下来的一个小时里,我推着秋千,和我的女儿还有小女孩一起玩。
For the next hour, I pushed the swings, and played with my daughter and the little girl.
也许这就是我们探索星空的原因,仿佛在回应一种原始的召唤,去了解我们自己和我们祖先真正的家园。
Perhaps that is why we explore the starry skies, as if answering a primal calling to know ourselves and our true ancestral homes.
在亚马逊河流域,我和我的同事们发现,在被牧场包围的一小片雨林中,最大的树木的死亡率增加了两倍。
In the Amazon, my colleagues and I found the mortality rate for the biggest trees had tripled in small patches of rainforest surrounded by pasture land.
感谢我的父亲和我们的工厂之旅,现在我在某个城市里的一家大公司工作。
Thanks to my father and our trip to the factory, now I work in a company which is a big one in a city.
在一场比赛中,我突然意识到和我对峙的是一位著名的球员。
In one game I suddenly found myself confronting a huge player.
第二天,艾尔和我一起在小石城里慢跑了一下,然后我们飞到了他的家乡——田纳西州的迦太基。
The next day, after Al and I went for a jog in Little Rock, we flew to his hometown, Carthage, Tennessee.
他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。
He does a great deal else in this book, but I'm isolating this point, which is what's relevant to what we're talking about.
显然,“完美”记忆这样的东西是不存在的——他们非凡的大脑仍然在使用有缺陷的工具,和我们其他人用的一样。
Clearly, there is no such thing as a "perfect" memory—their extraordinary minds are still using the same flawed tools that the rest of us rely on.
请呼叫一下汤姆,告诉他在大学的西门和我们见面。
Please beep Tom and tell him to meet us at the west gate of the university.
这就是一个时机的问题,避开小黄人和我挖洞的时机,在不破坏防护的情况下打开脆弱的外壳。
It's a case of timing, dodging the minions and timing my burrowing to crack that fragile shell without pinging off the shielding.
它们在夜里拍着翅膀,飞过我们的梦,在白天,它们和我们一起在天上盘旋。
They flutter through our dreams at night, they fly with us in our wheelings and circlings by day.
一天晚上,妈妈在爸爸和我面前放了一盘鸡蛋、香肠和烧焦的饼干。
One evening, my mom placed a plate of eggs, sausage and burned biscuits in front of my dad and me.
我们在十几岁或二十岁出头的时候,可能比我们一生中任何时候都更担心我们的外表和我们在别人眼中的形象。
How we look and how we appear to others probably worries us more when we are in our teens or early twenties than at any other time in our life.
他们在吃饭的时候和我聊天,还给我留下一笔可观的小费。
埃拉不可能出现在上周日纽约的车祸现场,当时她正和我一起在夏威夷旅行。
Ella couldn't have appeared at the car crash scene in New York last Sunday; she was travelling with me in Hawaii then.
和我们一样,树木在成长过程中也会发生很大的变化。
他和我约会了一年多,在我们分手的时候,我想我那颗难过的心快要从我疼痛的喉咙里吐出来了。
He and I dated for over a year, and when we broke up, I thought my angsty heart was going to spit itself right up out of my sore throat.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
应用推荐