同时,毕马威会计师事务所和德勤会计师事务所的审计收入均增加了7%。
Meanwhile, KPMG and Deloitte saw their fees increase by a more modest 7% each.
来自公共行业和私营行业,包括国家行政部门,汇丰银行和德勤会计事务所在内的十个大雇主已经同意在英国开展以匿名方式招聘人才;
Ten big employers in the public and private sectors—including the civil service, HSBC and Deloitte—have a GREed to start recruiting on a "name-blind" basis in Britain;
德勤的调查发现,尽管目前的新焦点是风险和控制,但许多最大型公司迄今仍未找到将薪酬与风险挂钩的有效方法。
In spite of the new focus on risk and control, the Deloitte survey found that many of the biggest companies had not yet found effective ways to tie pay to risk.
德勤在对银行询证函和其它程序的可靠性提出疑问后辞职。
Deloitte resigned after raising issues related to the reliability of the bank confirmation process, among other things.
美国宇航局、德勤和福特公司都与KAGGLE开展了合作,设立了数据竞赛,奖金将颁发给获胜者。
NASA, Deloitte, and Ford have all partnered with Kaggle to create data competitions, where prize money is awarded to the winning model.
对英国第五大产业旅游业来说,这些都是明白无误的好消息(会计事务所德勤认为,旅游业2007年对GDP的直接和间接贡献为8.2%)。
All this seems unequivocal good news for the tourism industry, Britain's fifth-largest (Deloitte, an accounting firm, reckons it contributed 8.2% to GDP in 2007, directly and indirectly).
虽然德勤签署了东南融通和中国高速频道以前年度的报告,但是目前仍没有证据表明德勤有任何过失。
There is no evidence yet that DTT is at fault, even though it signed off on previous accounts for both LFT and CCME.
德勤对银行和保险公司首席风险官的调查发现,73%的人预计每年在合规、风险、审计和其它控制职能上的支出将继续增加。
Deloitte surveyed chief risk officers at Banks and insurance companies and found that 73 per cent expected annual spending on compliance, risk, audit and other control functions to continue to rise.
最后德勤的琼斯先生总结道:“缺点显而易见,如果你放弃美国国籍,就是在冒风险,你可能再也无法回到美国生活和工作了。”
“The cons are clear,” concludes Deloitte’s Mr Jones. “If you give up a US passport, you take the chance that you will never be able to go back to live and work in the US again.”
但德勤发现,现有的iPad和其他移动设备用户在使用这些电子产品的方式上有所变化。
But for existing owners of the iPad and other mobile devices, Deloitte found changes in the way they used the devices.
“德勤中国的使命是”帮助我们的客户和成员变得卓越。
Deloitte China's mission is to help our clients and our people excel.
据德勤研究,目前,英国的设计师产品和其他奢侈品比其他地方价格低。
According to research from Deloitte, items from the designer and other luxury goods now cost less in Britain in dollar terms than anywhere else.
女性和少数群体占德勤新招聘人数的66%左右,所以我们希望确保我们的包容性文化能够将他们培养成领导者和高层继任者。
Women and minorities account for about 66% of our new hires, so we clearly want to make sure that our inclusive culture is developing them into leaders and be successors to our top leaders.
德勤合伙人卡瑞•赫尔表示,其余部分大多用于执行新巴塞尔协议(BaselII)和SolvencyII这两项新的资本监管标准。
Much of the rest was being spent on implementing new regulatory capital standards known as Basel II and Solvency II, said Kari Hale, a Deloitte partner.
最后德勤的琼斯先生总结道:“缺点显而易见,如果你放弃美国国籍,就是在冒风险,你可能再也无法回到美国生活和工作了。”
"The cons are clear," concludes Deloitte's Mr Jones. "If you give up a US passport, you take the chance that you will never be able to go back to live and work in the US again."
最后德勤的琼斯先生总结道:“缺点显而易见,如果你放弃美国国籍,就是在冒风险,你可能再也无法回到美国生活和工作了。”
"The cons are clear," concludes Deloitte's Mr Jones. "If you give up a US passport, you take the chance that you will never be able to go back to live and work in the US again."
应用推荐