他有可能很快命令一名中东和平特使。
一个和平特使奉命到了这一地区。
美国中东事务特使米切尔开始在以色列为恢复陷入停顿的和平努力,同有关官员举行会议。
U. s. Special Envoy for the Middle East George Mitchell has begun meetings with officials in Israel to revive stalled peace efforts.
这位特使说,美国决心让和平进程重上轨道。
The envoy said the United States is determined to get the peace process back on track.
纳齐奥斯只是填补了一个由于罗伯特·佐利克(Robert Zoellick)离任后空缺了三个月的职位而已。佐利克作为美国特使帮助通过谈判于5月达成了一份局部和平协定,之后离任就职于华尔街。
Mr Natsios fills a post that was left vacant for three months, after Robert Zoellick, the American envoy who helped to negotiate a partial peace deal in May, left for a job on Wall Street.
美国中东问题特使米切尔上星期在耶路撒冷和约旦河西岸进行为期四天的和平使命中,试图说服内塔尼亚胡延长定居点建设冻结令,但他的努力没有成功。
During a four-day peace mission last week to Jerusalem and the West Bank, U.S. envoy George Mitchell tried to persuade Mr. Netanyahu to extend the construction freeze, but to no avail.
暂停执行任务的决定清楚表明,国际特使安南斡旋达成的和平计划已经失败。
The decision was the clearest sign yet that a peace plan brokered by international envoy Kofi Annan has collapsed.
奥巴马的阿富汗特使在二月访问首都杜尚别是说塔吉克斯坦对于阿富汗的和平中有着重大的作用。
Visiting Dushanbe, the capital, in February, Richard Holbrooke, Barack Obama's "AfPak" envoy, said that Tajikistan held "immense importance" to a peaceful outcome in Afghanistan.
目前,布莱尔担当中东和平问题国际四方协调的特使,这四方分别是美国、英国、欧盟和俄罗斯。
Mr Blair is currently serving as envoy for the international Quartet of Middle East peace mediators, the us, UK, EU and Russia.
米勒先生被作为特使派遣去参加和平谈判。
奥巴马的中东特使GeorgeMitchell已经返回中东,致力于推动巴以和平谈判。
Obama's envoy to the Middle East, George Mitchell, has returned to the region to advocate for peace negotiations between Israelis and Palestinians.
美国国务卿希拉里·克林顿星期五说,美国中东特使米切尔下周将返回中东地区,开始以色列和巴勒斯坦之间的间接和平谈判。
Secretary of State Hillary Clinton said Friday U. s. Middle East envoy George Mitchell will return to the region next week to start indirect peace negotiations between Israel and the Palestinians.
美国中东特使米切尔将举行3天的会谈,他将分别会见以色列和巴勒斯坦领导人,争取推动和平进程。
U. S. Middle East envoy George Mitchell will hold three days of separate talks with Israeli and Palestinian leaders in an effort to advance the peace process.
美国前中东问题特使乔治·米切尔称数千名巴勒斯坦囚犯换以色列被俘战士吉拉德·沙利特对两国和平进程有帮助!
The former US special envoy for the Middle East, senator George Mitchell says the exchange of Palestinian prisoners for the Israeli soldier Gilad Shalit is a positive step in the peace process.
美国前中东问题特使乔治·米切尔称数千名巴勒斯坦囚犯换以色列被俘战士吉拉德·沙利特对两国和平进程有帮助!
The former US special envoy for the Middle East, senator George Mitchell says the exchange of Palestinian prisoners for the Israeli soldier Gilad Shalit is a positive step in the peace process.
应用推荐