除了一段短暂的和平,那场战争持续了九年。
Apart from a brief interlude of peace, the war lasted nine years.
我更喜欢思考和平而不是战争。
世界处于战争与和平之间。
双方都没有发动战争的真实动机。因此,和平将会到来。
Neither side would have a real incentive to start a war. Ergo, peace would reign.
给予总统发动战争的权利会加强他对于和平的掌控权。
Giving the president the authority to go to war would strengthen his hand for peace.
这个词就其最确切的意义而言不完全是和平,更像是没有战争。
It's not quite peace in the strictest sense of the word, rather the absence of war.
那种和平看起来常常像是投入新一轮战争前的短暂停火期。
That peace often looked like a brief truce before the next plunge into war.
我们要和平,不要战争。
托尔斯泰写了《战争与和平》。
我们热爱和平,我们厌恶战争。
战争能促进和平吗?
我们要和平和友爱,不要战争和仇恨。
许多专家说,《战争与和平》是有史以来最伟大的著作之一。
Many experts say that War and Peace is one of the greatest books ever written.
如果我们谈论和平,我们就必须谈论战争。
简而言之,单单一本沾满灰尘的《战争与和平》不会影响任何人的成绩;更重要的是父母的教育水平,以及他们的基因。
In short, a dust-covered copy of War and Peace alone isn't going to influence anyone's grades; what counts is parents' education levels, as well as their genes.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
正是在这段时间里,他写出了他最著名的著作《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》。
It was during this time that he wrote his most famous books War and Peace and Anna Karenina.
许多抗议者坚持说他们是和平主义者,反对一切形式的战争。
Many protesters insist they are pacifists, opposed to war in all forms.
两个人都强调战争的肮脏和疲惫,强调士兵们和平民们分享的对文明的幻想:咖啡、烟草、威士忌、住所和睡眠。
Both men emphasized the dirt and exhaustion of war, the illusions of civilization that the soldiers shared with each other and the civilians: coffee, tobacco, whiskey, shelter, sleep.
世界人民都热爱和平,不喜欢战争。
经过多年的战争,叙利亚人民渴望和平。
After years of war, the people in Syria are thirsty for peace.
纪录片《为了和平》将抗美援朝战争鲜活地呈现在银幕上。
The documentary For the Sake of Peace brings the War to Resist US Aggression and Aid Korea alive on screen.
现在,艾丽娅等待着战争结束,梦想着和平和一座新图书馆。
Now Alia waited for the war to end and dreamed of peace and a new library.
与乔克韦的战争结束后,和平再次回到姆邦达兰。
Peace returned to Mbundaland again after the war with the Chokwe.
英国一项新的研究发现,手机用户每天发送10条短信,那么每五年半,他所输出的短信字数就相当于一部史诗小说《战争与和平》。
Mobile phone users who send 10 texts a day type out the equivalent of the epic novel War and Peace every five and a half years, new research has found.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts’ that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
但是,在一点点的和平不断驱散战争的阴影时,所有这些人作为个体,他们都有着过去,是来自身体躯壳之外的点滴过去。
But, all these people as individuals have had memories, and specific ‘pasts' that came out of their shells, while tiny bits of peace were breaking the dusty cloud of war.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
现在,最重要的事情就是把关于战争与和平的激烈争论完全与审视土耳其是否能够加入欧盟这件冗长乏味的事情分开。
Right now, the most important thing is to keep heated issues of war and peace entirely separate from the slow and tedious business of examining whether Turkey can one day join the EU.
现在,最重要的事情就是把关于战争与和平的激烈争论完全与审视土耳其是否能够加入欧盟这件冗长乏味的事情分开。
Right now, the most important thing is to keep heated issues of war and peace entirely separate from the slow and tedious business of examining whether Turkey can one day join the EU.
应用推荐